Home Master Index
←Prev   Sirach 9:2   Next→ 



Source language

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
non des mulieri potestatem animae tuae ne ingrediatur in virtute tua et confundaris

King James Variants

Other translations
New Catholic Bible   
Let no woman gain power over you and thereby trample underfoot your strength.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Do not give yourself to a woman and let her trample down your strength.
Good News Translation®   
Do not surrender your dignity to any woman.
Wycliffe Bible   
Give thou not to a woman the power of (or over) thy soul; lest she enter in thy virtue, and thou be shamed [or be confounded].
Revised Standard Version Catholic Edition   
Do not give yourself to a woman so that she gains mastery over your strength.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Do not give yourself to a woman and let her trample down your strength.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Do not give yourself to a woman and let her trample down your strength.
Common English Bible © 2011   
Don’t give yourself to a woman so that she crushes your strength.
New American Bible (Revised Edition)   
Do not give a woman power over you to trample on your dignity.
Revised Standard Version   
Do not give yourself to a woman so that she gains mastery over your strength.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Do not give yourself to a woman and let her trample down your strength.