However, when Shalmaneser died and his son Sennacherib succeeded him as king, the roads into Media became dangerous, and so I could no longer travel there.
But when Shalmaneser died, and his son Sennacherib reigned in his place, the highways into Media became unsafe and I could no longer go there.
When Shalmaneser died, his son Sennacherib succeeded him as emperor. It soon became so dangerous to travel on the roads in Media that I could no longer go there.
Therefore he went by (or unto) all men that were in (the) captivity, and gave to them the behests of health (or of deliverance). [Then he went by all that were in the captivity, and admonishings of health he gave to them.]
But when Shalmane′ser died, Sennach′erib his son reigned in his place; and under him the highways were unsafe, so that I could no longer go into Media.
But when Shalmaneser died and his son Sennacherib reigned in his place, Median roads became lawless, and I could no longer travel to Media.
But when Shalmaneser died, and his son Sennacherib reigned in his place, the highways into Media became unsafe and I could no longer go there.
When Shalmaneser died, Sennacherib his son ruled in his place. The roads to Media became dangerous, and I couldn’t travel there any longer.
When Shalmaneser died and his son Sennacherib came to rule in his stead, the roads to Media became unsafe, so I could no longer go to Media.
But when Shalmane′ser died, Sennach′erib his son reigned in his place; and under him the highways were unsafe, so that I could no longer go into Media.
But when Shalmaneser died, and his son Sennacherib reigned in his place, the highways into Media became unsafe and I could no longer go there.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!