Home Master Index
←Prev   Tobit 11:2   Next→ 



Source language

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
dixit angelus Tobias frater scis quemadmodum reliquisti patrem tuum

King James Variants

Other translations
New Catholic Bible   
Raphael said, “You know your father’s condition when we departed.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
“You are aware of how we left your father.
Good News Translation®   
Raphael said, Tobias, you know the condition your father was in when we left him.
Wycliffe Bible   
And (Raphael) the angel said, Tobias, brother, thou knowest, how thou leftist thy father. [And the angel said, Tobias, brother, thou knowest, (in) what manner thou leftist thy father.]
Revised Standard Version Catholic Edition   
Then Raph′ael said to Tobi′as, “Are you not aware, brother, of how you left your father?
New Revised Standard Version Updated Edition   
“You are aware of how we left your father.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
‘You are aware of how we left your father.
Common English Bible © 2011   
Raphael said, “You know how we left your father.
New American Bible (Revised Edition)   
Raphael said: “You know how we left your father.
Revised Standard Version   
Then Raphael said to Tobi′as, “Are you not aware, brother, of how you left your father?
New Revised Standard Version, Anglicised   
‘You are aware of how we left your father.