Home Master Index
←Prev   Tobit 12:3   Next→ 



Source language

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
me duxit et reduxit sanum pecuniam a Gabelo ipse suscepit uxorem ipse me habere fecit et daemonium ab ea conpescuit gaudium parentibus eius fecit me ipsum a devoratione piscis eripuit te quoque fecit videre lumen caeli et bonis omnibus per eum repleti sumus quid illi ad haec dignum poterimus dare

King James Variants

Other translations
New Catholic Bible   
He returned me to you safe and sound, he cured my wife, he brought back the money with me, and he healed you. How much extra should I give him?”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
For he has led me back to you safely, he cured my wife, he brought the money back with me, and he healed you. How much extra shall I give him as a bonus?”
Good News Translation®   
He brought me back home safe and sound; he went to get the money for me from Gabael; he rid my wife of a demon; and he cured your blindness. How much of a bonus should I give him?
Wycliffe Bible   
He led me forth, and brought me (back) whole again/and he hath brought me again whole; and he received of (or from) Gabael the money that he owed to thee; and he made me to have a wife, and he drove away the fiend [or the devil] from her; he made joy to (or for) her father and mother; he delivered me from the devouring of a fish; and he made thee to see the light of heaven; and we be full-filled with all goods by him; what thing worthy to these things may we give to him?
Revised Standard Version Catholic Edition   
For he has led me back to you safely, he cured my wife, he obtained the money for me, and he also healed you.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
For he has led me back safely, cured my wife, brought the money back with me, and healed you. How much extra shall I give him as a bonus?”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
For he has led me back to you safely, he cured my wife, he brought the money back with me, and he healed you. How much extra shall I give him as a bonus?’
Common English Bible © 2011   
After all, he has guided me safely, healed my wife, brought the money with me, and healed you. How much of a bonus should I give him?”
New American Bible (Revised Edition)   
He led me back safe and sound, healed my wife, brought the money back with me, and healed you. How much should I pay him?”
Revised Standard Version   
For he has led me back to you safely, he cured my wife, he obtained the money for me, and he also healed you.”
New Revised Standard Version, Anglicised   
For he has led me back to you safely, he cured my wife, he brought the money back with me, and he healed you. How much extra shall I give him as a bonus?’