Home Master Index
←Prev   Tobit 14:9   Next→ 



Source language

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et gaudebunt in ea omnes adorantes regem Israhel

King James Variants

Other translations
New Catholic Bible   
“So now, my son, depart from Nineveh; do not remain here.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
So now, my children, I command you, serve God faithfully and do what is pleasing in his sight. Your children are also to be commanded to do what is right and to give alms, and to be mindful of God and to bless his name at all times with sincerity and with all their strength. So now, my son, leave Nineveh; do not remain here.
Good News Translation®   
Bring up your children to do what is right. Teach them that they must give to the poor and must always remember to praise God with all sincerity.
Wycliffe Bible   
And all the kings of (the) earth shall have joy therein, and they shall worship the King of Israel. [And there shall joy in it all kings of earth, honouring the king of Israel.]
Revised Standard Version Catholic Edition   
But keep the law and the commandments, and be merciful and just, so that it may be well with you.
New Revised Standard Version Updated Edition   
“So now, my children, I command you, serve God faithfully and do what is pleasing in his sight. Your children are also to be commanded to do what is right and to give alms and to be mindful of God and to bless his name at all times with sincerity and with all their strength.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
So now, my children, I command you, serve God faithfully and do what is pleasing in his sight. Your children are also to be commanded to do what is right and to give alms, and to be mindful of God and to bless his name at all times with sincerity and with all their strength. So now, my son, leave Nineveh; do not remain here.
Common English Bible © 2011   
“So now, my children, I’m giving you this instruction: Serve God with sincerity, and do what pleases him. Teach your children to do what is just and to give to the poor so that they will keep God ever in mind and praise his name at all times in sincerity and with all their strength.
Common English Bible © 2011   
Now, my child, get out of Nineveh and don’t stay here.
New American Bible (Revised Edition)   
“Now, my children, I give you this command: serve God sincerely and do what is pleasing in his sight; you must instruct your children to do what is right and to give alms, to be mindful of God and at all times to bless his name sincerely and with all their strength. Now, as for you, son, leave Nineveh; do not stay here.
Revised Standard Version   
But keep the law and the commandments, and be merciful and just, so that it may be well with you.
New Revised Standard Version, Anglicised   
So now, my children, I command you, serve God faithfully and do what is pleasing in his sight. Your children are also to be commanded to do what is right and to give alms, and to be mindful of God and to bless his name at all times with sincerity and with all their strength. So now, my son, leave Nineveh; do not remain here.