Home Master Index
←Prev   Tobit 5:14   Next→ 



Source language

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
dixit itaque illi Tobias numquid poteris perducere filium meum ad Gabelum in Rages Medorum et cum redieris restituam tibi mercedem tuam

King James Variants

Other translations
New Catholic Bible   
Tobit said in answer, “Welcome! God save you, brother. Do not be offended at me for wanting to learn the truth about you and your family. As it so happens, you are a relative, and of a good and noble lineage. I knew Hananiah and Nathaniah, the two sons of Shemaiah the elder. They used to go on pilgrimage with me to Jerusalem, where we would worship together. They never strayed from the path of righteousness. Your kindred are worthy people. You indeed come of good stock. Welcome!”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Then Tobit said to him, “Welcome! God save you, brother. Do not feel bitter toward me, brother, because I wanted to be sure about your ancestry. It turns out that you are a kinsman, and of good and noble lineage. For I knew Hananiah and Nathan, the two sons of Shemeliah, and they used to go with me to Jerusalem and worshiped with me there, and were not led astray. Your kindred are good people; you come of good stock. Hearty welcome!”
Good News Translation®   
Tobit continued, I will pay the normal daily wage plus expenses for both of you.
Wycliffe Bible   
Then Tobit said to him, Whether thou mayest lead my son to Gabael into Rages, a city of Media, and when thou comest again, I shall restore thy meed to thee? [And so said Tobit to him, Whether shalt thou be able to full lead my son to Gabael into Rages, city of Media, and when the comest again, I shall yield to thee thy meed?]
Revised Standard Version Catholic Edition   
But tell me, what wages am I to pay you—a drachma a day, and expenses for yourself as for my son?
New Revised Standard Version Updated Edition   
Then Tobit said to him, “You are very welcome, brother. Do not feel bitter toward me, brother, because I wanted to be sure about your family. It turns out that you are a kinsman and of good and noble lineage. For I knew Hananiah and Nathan, the two sons of the elder Shemeliah, and they used to go with me to Jerusalem and worship with me there; they were not led astray. Your kindred are good people; you are of good stock. Welcome!”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Then Tobit said to him, ‘Welcome! God save you, brother. Do not feel bitter towards me, brother, because I wanted to be sure about your ancestry. It turns out that you are a kinsman, and of good and noble lineage. For I knew Hananiah and Nathan, the two sons of Shemeliah, and they used to go with me to Jerusalem and worshipped with me there, and were not led astray. Your kindred are good people; you come of good stock. Hearty welcome!’
Common English Bible © 2011   
Tobit said to him, “May you come in health and safety, brother! Don’t be offended, brother, that I wanted to know the truth about your family. But you happen to be a relative, and you are from a good and honorable heritage. I knew Hananiah and Nathan, the two sons of the great Shemeliah. They used to go with me to Jerusalem. They used to worship with me there and weren’t led astray. Your relatives are good men; you are of good stock, and may you feel welcome for coming here!”
New American Bible (Revised Edition)   
Tobit exclaimed: “Welcome! God save you, brother! Do not be provoked with me, brother, for wanting to learn the truth about your family. It turns out that you are a kinsman, from a noble and good line! I knew Hananiah and Nathan, the two sons of the great Shemeliah. They used to go to Jerusalem with me, where we would worship together. They were not led astray; your kindred are good people. You are certainly of good lineage. So welcome!”
Revised Standard Version   
But tell me, what wages am I to pay you—a drachma a day, and expenses for yourself as for my son?
New Revised Standard Version, Anglicised   
Then Tobit said to him, ‘Welcome! God save you, brother. Do not feel bitter towards me, brother, because I wanted to be sure about your ancestry. It turns out that you are a kinsman, and of good and noble lineage. For I knew Hananiah and Nathan, the two sons of Shemeliah, and they used to go with me to Jerusalem and worshipped with me there, and were not led astray. Your kindred are good people; you come of good stock. Hearty welcome!’