Home Master Index
←Prev   Tobit 5:16   Next→ 



Source language

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
cui Tobias respondit rogo te indica mihi de qua domo aut de qua tribu es tu

King James Variants

Other translations
New Catholic Bible   
I will even add a bonus to your basic wages.” Raphael replied, “I will go with him, so have no fear. We will depart from you in good health, and we will return to you in good health, because the route is safe.”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
and I will add something to your wages.” Raphael answered, “I will go with him; so do not fear. We shall leave in good health and return to you in good health, because the way is safe.”
Good News Translation®   
I will go with him, Raphael said. And don't worry; we will get there and back safely. The roads are not dangerous. God be with you! Tobit replied. Then he called Tobias and said to him, Son, get everything ready that you need for the journey, so that the two of you can be on your way. May God and his angel watch over you both and bring you back to me safe and sound. Before leaving for Media, Tobias kissed his father and mother good-bye. Tobit said again, Have a safe journey!
Wycliffe Bible   
To whom Tobit answered, I pray thee, show to me, of what house, either of what lineage thou art? [To whom answered Tobit, I pray thee, show to me, of what house, and of what lineage thou art?]
Revised Standard Version Catholic Edition   
Then he said to Tobi′as, “Get ready for the journey, and good success to you both.” So his son made the preparations for the journey. And his father said to him, “Go with this man; God who dwells in heaven will prosper your way, and may his angel attend you.” So they both went out and departed, and the young man’s dog was with them.
New Revised Standard Version Updated Edition   
and I will add something to your wages.” Raphael answered, “I will go with him, so do not fear. We shall leave in good health and return to you in good health because the way is safe.”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
and I will add something to your wages.’ Raphael answered, ‘I will go with him; so do not fear. We shall leave in good health and return to you in good health, because the way is safe.’
Common English Bible © 2011   
and I’ll give you additional pay.” The young man replied, “I’ll go with him. Don’t be afraid; we’ll depart safely and we’ll return safely to you, because the road is secure.”
New American Bible (Revised Edition)   
I will even add a bonus to your wages!” The young man replied: “I will go with him. Do not fear. In good health we will leave you, and in good health we will return to you, for the way is safe.”
Revised Standard Version   
Then he said to Tobi′as, “Get ready for the journey, and good success to you both.” So his son made the preparations for the journey. And his father said to him, “Go with this man; God who dwells in heaven will prosper your way, and may his angel attend you.” So they both went out and departed, and the young man’s dog was with them.
New Revised Standard Version, Anglicised   
and I will add something to your wages.’ Raphael answered, ‘I will go with him; so do not fear. We shall leave in good health and return to you in good health, because the way is safe.’