Home Master Index
←Prev   Tobit 6:13   Next→ 



Source language

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
pete ergo eam a patre eius et dabit tibi eam uxorem

King James Variants

Other translations
New Catholic Bible   
He continued: “Since you have the right to marry her, listen to me, brother. Tonight I will speak to her father and secure his approval to have her betrothed to you. When we return from Rages, we will hold her marriage celebration. I know that Raguel has no right to refuse your request or to betroth her to another man without incurring the death penalty as decreed in the Book of Moses. He clearly understands that you above all other men have the right to marry his daughter. “So listen to me, brother. Tonight we will speak about the girl and arrange for her to be betrothed to you. And when we return from Rages, we will take her with us and bring her to your home.”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
He continued, “You have every right to take her in marriage. So listen to me, brother; tonight I will speak to her father about the girl, so that we may take her to be your bride. When we return from Rages we will celebrate her marriage. For I know that Raguel can by no means keep her from you or promise her to another man without incurring the penalty of death according to the decree of the book of Moses. Indeed he knows that you, rather than any other man, are entitled to marry his daughter. So now listen to me, brother, and tonight we shall speak concerning the girl and arrange her engagement to you. And when we return from Rages we will take her and bring her back with us to your house.”
Good News Translation®   
Tobias then said to Raphael, Azarias, my friend, I have already heard about Sarah's seven former husbands, and how each one dropped dead on his wedding night, even before he could get to bed.
Wycliffe Bible   
Therefore ask thou her of her father (And so ask thou her father for her); and he shall give her (for) a wife to thee. [Ask than (for) her of her father; and he shall give to thee her (for your) wife.]
Revised Standard Version Catholic Edition   
Then the young man said to the angel, “Brother Azari′as, I have heard that the girl has been given to seven husbands and that each died in the bridal chamber.
New Revised Standard Version Updated Edition   
He continued, “You have every right to take her in marriage. So listen to me, brother; tonight I will speak to her father about the young woman, so that we may take her to be your bride. When we return from Rages we will celebrate her marriage. For I know that Raguel can by no means keep her from you or promise her to another man without incurring the penalty of death according to the decree of the book of Moses. Indeed, he knows that you, rather than any other man, are entitled to marry his daughter. So now listen to me, brother, and tonight we shall speak concerning the young woman and arrange her engagement to you. And when we return from Rages, we will take her and bring her back with us to your house.”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
He continued, ‘You have every right to take her in marriage. So listen to me, brother; tonight I will speak to her father about the girl, so that we may take her to be your bride. When we return from Rages we will celebrate her marriage. For I know that Raguel can by no means keep her from you or promise her to another man without incurring the penalty of death according to the decree of the book of Moses. Indeed he knows that you, rather than any other man, are entitled to marry his daughter. So now listen to me, brother, and tonight we shall speak concerning the girl and arrange her engagement to you. And when we return from Rages we will take her and bring her back with us to your house.’
Common English Bible © 2011   
He continued, “It’s right for you to marry her. So listen to me, brother: I’ll speak to her father about the girl tonight so that we can take her as a bride for you. And when we return from Rages, we will celebrate her wedding. I know that Raguel can’t keep her from you, nor can he promise her to someone else without incurring the death penalty according to the ruling of the scroll from Moses. He knows that the regulation for inheritance makes it fitting that you, rather than any other man, should marry his daughter. So now listen to me, brother: We will speak about the girl tonight and arrange for her engagement to you. When we return from Rages, we will take her and bring her back with us to your home.”
New American Bible (Revised Edition)   
He continued: “You have the right to marry her. So listen to me, brother. Tonight I will speak to her father about the girl so that we may take her as your bride. When we return from Rages, we will have the wedding feast for her. I know that Raguel cannot keep her from you or promise her to another man; he would incur the death penalty as decreed in the Book of Moses. For he knows that you, more than anyone else, have the right to marry his daughter. Now listen to me, brother; we will speak about this girl tonight, so that we may arrange her engagement to you. Then when we return from Rages, we will take her and bring her back with us to your house.”
Revised Standard Version   
Then the young man said to the angel, “Brother Azari′as, I have heard that the girl has been given to seven husbands and that each died in the bridal chamber.
New Revised Standard Version, Anglicised   
He continued, ‘You have every right to take her in marriage. So listen to me, brother; tonight I will speak to her father about the girl, so that we may take her to be your bride. When we return from Rages we will celebrate her marriage. For I know that Raguel can by no means keep her from you or promise her to another man without incurring the penalty of death according to the decree of the book of Moses. Indeed he knows that you, rather than any other man, are entitled to marry his daughter. So now listen to me, brother, and tonight we shall speak concerning the girl and arrange her engagement to you. And when we return from Rages we will take her and bring her back with us to your house.’