Home Master Index
←Prev   Tobit 7:14   Next→ 



Source language

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et credo quoniam ideo vos fecit ad me venire ut ista coniungeretur cognationi suae secundum legem Mosi et nunc noli dubium gerere quod tibi eam non tradam

King James Variants

Other translations
New Catholic Bible   
Afterward they began to eat and drink.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Then they began to eat and drink.
Good News Translation®   
Raguel asked his wife to bring him a blank scroll so that he could write out the marriage contract. Edna brought him the scroll, and Raguel wrote out the agreement, saying that Sarah was given to Tobias according to the teachings in the Law of Moses.
Wycliffe Bible   
And I believe, that therefore the Lord made you to come to me, that also this woman should be joined to her kindred by, [or after], (or according to) the law of Moses; and now, Tobias, do not thou bear any doubt, that I shall give her to thee [or for to thee her I shall give].
Revised Standard Version Catholic Edition   
Next he called his wife Edna, and took a scroll and wrote out the contract; and they set their seals to it.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Then they began to eat and drink.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Then they began to eat and drink.
Common English Bible © 2011   
From that point on, they began to eat and drink.
New American Bible (Revised Edition)   
Afterward they began to eat and drink.
Revised Standard Version   
Next he called his wife Edna, and took a scroll and wrote out the contract; and they set their seals to it.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Then they began to eat and drink.