Home Master Index
←Prev   Tobit 8:1   Next→ 



Source language

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
postquam vero cenaverunt introduxerunt iuvenem ad eam

King James Variants

Other translations
New Catholic Bible   
When they had finished eating and drinking and were ready to retire, they escorted the young man from the dining room to the bedroom.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
When they had finished eating and drinking they wanted to retire; so they took the young man and brought him into the bedroom.
Good News Translation®   
When they had finished the meal, and it was time to go to bed, Sarah's parents led young Tobias to the bedroom.
Wycliffe Bible   
And after that they had supped, they brought the young man Tobias in to her. [After forsooth that they supped, they brought the young man in to her.]
Revised Standard Version Catholic Edition   
When they had finished eating, they escorted Tobi′as in to her.
New Revised Standard Version Updated Edition   
When they had finished eating and drinking, they wanted to retire, so they took the young man and brought him into the bedroom.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
When they had finished eating and drinking they wanted to retire; so they took the young man and brought him into the bedroom.
Common English Bible © 2011   
When they had all finished eating and drinking, they wanted to go to bed. So the bride’s parents led the young man away and brought him into the bride’s bedroom.
New American Bible (Revised Edition)   
When they had finished eating and drinking, they wanted to retire. So they brought the young man out and led him to the bedroom.
Revised Standard Version   
When they had finished eating, they escorted Tobi′as in to her.
New Revised Standard Version, Anglicised   
When they had finished eating and drinking they wanted to retire; so they took the young man and brought him into the bedroom.