Home Master Index
←Prev   Tobit 8:11   Next→ 



Source language

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et factum est circa pullorum cantum accersiri iussit Raguhel servos suos et abierunt pariter ut foderent sepulchrum

King James Variants

Other translations
New Catholic Bible   
When they had finished digging the grave, Raguel went back into the house and summoned his wife,
New Revised Standard Version Catholic Edition   
When they had finished digging the grave, Raguel went into his house and called his wife,
Good News Translation®   
When they finished digging the grave, Raguel went back into the house and said to his wife,
Wycliffe Bible   
And it was done about the cock’s crowing or the crowing of the cock’s, Raguel made his servants to be called [or Raguel commanded his servants to be called], and they went with him to dig a grave.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Then Rag′uel went into his house
New Revised Standard Version Updated Edition   
When they had finished digging the grave, Raguel went into his house and called his wife,
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
When they had finished digging the grave, Raguel went into his house and called his wife,
Common English Bible © 2011   
When they had finished digging the grave, Raguel returned to his house, called his wife,
New American Bible (Revised Edition)   
When they had finished digging the grave, Raguel went back into the house and called his wife,
Revised Standard Version   
Then Rag′uel went into his house
New Revised Standard Version, Anglicised   
When they had finished digging the grave, Raguel went into his house and called his wife,