Home Master Index
←Prev   Wisdom 10:17   Next→ 



Source language

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et reddidit iustis mercedem laborum suorum et deduxit illos in via mirabili et fuit illis in velamento diei et in luce stellarum nocte

King James Variants

Other translations
New Catholic Bible   
She gave the holy ones the recompense of their labors; she guided them on a wondrous way, becoming a shelter for them by day and a starry light throughout the night.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
She gave to holy people the reward of their labors; she guided them along a marvelous way, and became a shelter to them by day, and a starry flame through the night.
Good News Translation®   
She rewarded God's people for their hardships. She guided them along a miraculous journey. She gave them shade during the day and brilliant starlight at night.
Wycliffe Bible   
And it yielded to (the) just men the meed of their travails, and led them forth in a wonderful way; and it was to them in (a) covering of the day, and in the light of stars by night. [And it yielded to the rightwise men the mead of their travails, and brought them thence in a marvellous way; and it was to them in the covering of the day, and in light of stars by the night.]
Revised Standard Version Catholic Edition   
She gave holy men the reward of their labors; she guided them along a marvelous way, and became a shelter to them by day, and a starry flame through the night.
New Revised Standard Version Updated Edition   
She gave to holy people the reward of their labors; she guided them along a marvelous way and became a shelter to them by day and a starry flame through the night.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
She gave to holy people the reward of their labours; she guided them along a marvellous way, and became a shelter to them by day, and a starry flame through the night.
Common English Bible © 2011   
She rewarded the holy ones for their labors and led them along a wonderful route. She became a shelter for them by day and a flaming shower of stars by night.
New American Bible (Revised Edition)   
she gave the holy ones the reward of their labors, Conducted them by a wondrous road, became a shelter for them by day a starry flame by night.
Revised Standard Version   
She gave holy men the reward of their labors; she guided them along a marvelous way, and became a shelter to them by day, and a starry flame through the night.
New Revised Standard Version, Anglicised   
She gave to holy people the reward of their labours; she guided them along a marvellous way, and became a shelter to them by day, and a starry flame through the night.