Home Master Index
←Prev   Wisdom 11:8   Next→ 



Source language

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
qui comminuerentur in traductione infantum occisorum dedisti illis abundantem aquam insperate

King James Variants

Other translations
New Catholic Bible   
showing them by their thirst at that time how you punished their enemies.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
showing by their thirst at that time how you punished their enemies.
Good News Translation®   
Because those enemies decreed that the babies of your people should be killed, you stirred up the sources of their everflowing river and made it foul with blood. In the desert you let your people go thirsty, to give them a taste of how you had punished their enemies. And then, when they least expected it, you gave them plenty of water.
Wycliffe Bible   
and showedest by the thirst, that was then, how thou wouldest enhance thy servants, and wouldest slay the adversaries of them.
Revised Standard Version Catholic Edition   
showing by their thirst at that time how thou didst punish their enemies.
New Revised Standard Version Updated Edition   
showing by their thirst at that time how you punished their enemies.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
showing by their thirst at that time how you punished their enemies.
Common English Bible © 2011   
You showed your people through their own experience of thirst how you punished their opponents.
New American Bible (Revised Edition)   
after you had shown by the thirst they experienced how you punished their adversaries.
Revised Standard Version   
showing by their thirst at that time how thou didst punish their enemies.
New Revised Standard Version, Anglicised   
showing by their thirst at that time how you punished their enemies.