Home Master Index
←Prev   Wisdom 12:15   Next→ 



Source language

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
cum sis ergo iustus iuste omnia disponis ipsum quoque qui non debet puniri condemnas exterum aestimas a tua virtute

King James Variants

Other translations
New Catholic Bible   
You are righteous, and you govern all things with righteousness, considering it not in keeping with your power to condemn anyone not deserving of punishment.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
You are righteous and you rule all things righteously, deeming it alien to your power to condemn anyone who does not deserve to be punished.
Good News Translation®   
You are righteous, and you rule everything righteously. You have never used your power to condemn a person who does not deserve to be punished.
Wycliffe Bible   
Therefore since thou art just, thou disposest justly all things; also father, thou condemnest him, that oweth (or ought) not to be punished, and thou guessest him a stranger from thy virtue. [Since then thou art rightwise, all things rightwisely thou disposest; him also, O! father, that oweth not to be punished, condemning, and strange thou esteemest from thy virtue.]
Revised Standard Version Catholic Edition   
Thou art righteous and rulest all things righteously, deeming it alien to thy power to condemn him who does not deserve to be punished.
New Revised Standard Version Updated Edition   
You are righteous, and you rule all things righteously, deeming it alien to your power to condemn anyone who does not deserve to be punished.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
You are righteous and you rule all things righteously, deeming it alien to your power to condemn anyone who does not deserve to be punished.
Common English Bible © 2011   
You always do what’s right. You’ve always governed all things correctly. You’d consider it a crime against yourself to destroy someone who didn’t deserve to be cut down.
New American Bible (Revised Edition)   
But as you are righteous, you govern all things righteously; you regard it as unworthy of your power to punish one who has incurred no blame.
Revised Standard Version   
Thou art righteous and rulest all things righteously, deeming it alien to thy power to condemn him who does not deserve to be punished.
New Revised Standard Version, Anglicised   
You are righteous and you rule all things righteously, deeming it alien to your power to condemn anyone who does not deserve to be punished.