Home Master Index
←Prev   Wisdom 14:4   Next→ 



Source language

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
ostendens quoniam potes ex omnibus sanare etiam si sine rate aliquis adeat

King James Variants

Other translations
New Catholic Bible   
indicating that you can save from every danger, so that even an inexperienced person can put out to sea.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
showing that you can save from every danger, so that even a person who lacks skill may put to sea.
Good News Translation®   
People may go to sea even if they have no skill, because you can save them from any danger.
Wycliffe Bible   
showing that thou art mighty to make whole of [or to heal] all things, yea, (even) if a man goeth to the sea without (a) ship;
Revised Standard Version Catholic Edition   
showing that thou canst save from every danger, so that even if a man lacks skill, he may put to sea.
New Revised Standard Version Updated Edition   
showing that you can save from every danger, so that even a person who lacks skill may put to sea.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
showing that you can save from every danger, so that even a person who lacks skill may put to sea.
Common English Bible © 2011   
You have shown us that you can rescue us from anything, so that even those who have no skill can put out to sea.
New American Bible (Revised Edition)   
Showing that you can save from any danger, so that even one without skill may embark.
Revised Standard Version   
showing that thou canst save from every danger, so that even if a man lacks skill, he may put to sea.
New Revised Standard Version, Anglicised   
showing that you can save from every danger, so that even a person who lacks skill may put to sea.