Home Master Index
←Prev   Wisdom 14:6   Next→ 



Source language

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
sed ab initio cum perirent superbi gigantes spes orbis terrarum ad ratem confugiens remisit saeculo semen nativitatis quae manu tua erat gubernata

King James Variants

Other translations
New Catholic Bible   
For in the beginning, when arrogant giants were being destroyed, the hope of the world took refuge on a raft and, guided by your hand, bequeathed to the world the seed of a new generation.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
For even in the beginning, when arrogant giants were perishing, the hope of the world took refuge on a raft, and guided by your hand left to the world the seed of a new generation.
Good News Translation®   
This was how it was in ancient times, when a proud race of giants was dying away. The hope of the world escaped on such a boat under your guidance and left the world a new generation to carry on the human race.
Wycliffe Bible   
But at the beginning, when proud giants perished, the hope of the world fled to a ship, and sent again seed of birth to the world, which was governed by thine hand. [But from the beginning, when proud giants perished, the hope of the roundness of earths to a ship fleeing, and sent again to the world seed of birth, that by thine hand was governed.]
Revised Standard Version Catholic Edition   
For even in the beginning, when arrogant giants were perishing, the hope of the world took refuge on a raft, and guided by thy hand left to the world the seed of a new generation.
New Revised Standard Version Updated Edition   
For even in the beginning, when arrogant giants were perishing, the hope of the world took refuge on a raft and guided by your hand left to the world the seed of a new generation.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
For even in the beginning, when arrogant giants were perishing, the hope of the world took refuge on a raft, and guided by your hand left to the world the seed of a new generation.
Common English Bible © 2011   
Near the beginning, at a time when proud giants were being destroyed, the hope of the world escaped on just such a raft. This was how the genetic character of a new generation survived for the world to come. They were steered the whole way by your hand.
New American Bible (Revised Edition)   
For of old, when the proud giants were being destroyed, the hope of the universe, who took refuge on a raft, left to the world a future for the human family, under the guidance of your hand.
Revised Standard Version   
For even in the beginning, when arrogant giants were perishing, the hope of the world took refuge on a raft, and guided by thy hand left to the world the seed of a new generation.
New Revised Standard Version, Anglicised   
For even in the beginning, when arrogant giants were perishing, the hope of the world took refuge on a raft, and guided by your hand left to the world the seed of a new generation.