Home Master Index
←Prev   Wisdom 16:1   Next→ 



Source language

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
propter hoc per his similia passi sunt digne tormenta et per multitudinem bestiarum exterminati sunt

King James Variants

Other translations
New Catholic Bible   
Therefore, these idolaters were deservedly punished by creatures like these and tormented by swarms of vermin.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Therefore those people were deservedly punished through such creatures, and were tormented by a multitude of animals.
Good News Translation®   
And so it was appropriate that these people were punished by such creatures—tormented by swarms of them.
Wycliffe Bible   
For these things, and things like these, they suffered torments worthily, and they were destroyed by (a) multitude of beasts. [For these, and like things to these, worthily they suffered torments, and by (a) multitude of beasts they be destroyed.]
Revised Standard Version Catholic Edition   
Therefore those men were deservedly punished through such creatures, and were tormented by a multitude of animals.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Therefore those people were deservedly punished through such creatures and were tormented by a multitude of animals.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Therefore those people were deservedly punished through such creatures, and were tormented by a multitude of animals.
Common English Bible © 2011   
Therefore, the enemies of your people deserved to be punished and tormented by swarms of the very same monsters.
New American Bible (Revised Edition)   
Therefore they were fittingly punished by similar creatures, and were tormented by a swarm of insects.
Revised Standard Version   
Therefore those men were deservedly punished through such creatures, and were tormented by a multitude of animals.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Therefore those people were deservedly punished through such creatures, and were tormented by a multitude of animals.