Home Master Index
←Prev   Wisdom 18:1   Next→ 



Source language

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
sanctis autem tuis maxima erat lux et horum quidem vocem audiebant sed figuram non videbant et quia non et ipsi per eadem passi erant magnificabant

King James Variants

Other translations
New Catholic Bible   
But for your holy ones there shone a very great light. Their enemies who heard their voices but did not see their forms considered them blessed because they had not also suffered.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
But for your holy ones there was very great light. Their enemies heard their voices but did not see their forms, and counted them happy for not having suffered,
Good News Translation®   
Yet all the while a brilliant light was shining for your holy people. Their enemies heard their voices, but couldn't see them. They envied the good fortune of your people, who were not suffering.
Wycliffe Bible   
But full great light there was to thine holy servants, and soothly (the) enemies heard the voice of them, but they saw not the figure, either shape; and for also they suffered not by the same things, they magnified thee. [To thy saints forsooth was most light, and the voice forsooth of these the enemies heard, but the figure they saw not; and for not and they by the same things had suffered, they magnified thee.]
Revised Standard Version Catholic Edition   
But for thy holy ones there was very great light. Their enemies heard their voices but did not see their forms, and counted them happy for not having suffered,
New Revised Standard Version Updated Edition   
But for your holy ones there was very great light. Their enemies heard their voices but did not see their forms and counted them happy for not having suffered
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
But for your holy ones there was very great light. Their enemies heard their voices but did not see their forms, and counted them happy for not having suffered,
Common English Bible © 2011   
In contrast, an incredible light shone all around your holy ones. Their enemies heard their voices, but couldn’t see their physical forms. They considered your holy ones fortunate, since they weren’t suffering as their enemies were.
New American Bible (Revised Edition)   
But your holy ones had very great light; And those others, who heard their voices but did not see their forms, counted them blest for not having suffered;
Revised Standard Version   
But for thy holy ones there was very great light. Their enemies heard their voices but did not see their forms, and counted them happy for not having suffered,
New Revised Standard Version, Anglicised   
But for your holy ones there was very great light. Their enemies heard their voices but did not see their forms, and counted them happy for not having suffered,