Home Master Index
←Prev   Wisdom 2:18   Next→ 



Source language

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
si enim est verus filius Dei suscipiet illum et liberabit eum de manu contrariorum

King James Variants

Other translations
New Catholic Bible   
For if the righteous man is a child of God, he will defend him and deliver him from the power of his enemies.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
for if the righteous man is God’s child, he will help him, and will deliver him from the hand of his adversaries.
Good News Translation®   
If the righteous really are God's children, God will save them from their enemies.
Wycliffe Bible   
For if he is the very (or the true) son of God, he shall up-take him, and shall deliver him from the hands of them that be contrary to him. [If forsooth he is the very son of God, he shall undertake him, and deliver him from the hands of the contrarious.]
Revised Standard Version Catholic Edition   
for if the righteous man is God’s son, he will help him, and will deliver him from the hand of his adversaries.
New Revised Standard Version Updated Edition   
for if the righteous man is God’s child, he will help him and will deliver him from the hand of his adversaries.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
for if the righteous man is God’s child, he will help him, and will deliver him from the hand of his adversaries.
Common English Bible © 2011   
If this man who does the right thing is indeed God’s son, then God will assist him. God will rescue him from the hand of those who oppress him.
New American Bible (Revised Edition)   
For if the righteous one is the son of God, God will help him and deliver him from the hand of his foes.
Revised Standard Version   
for if the righteous man is God’s son, he will help him, and will deliver him from the hand of his adversaries.
New Revised Standard Version, Anglicised   
for if the righteous man is God’s child, he will help him, and will deliver him from the hand of his adversaries.