Home Master Index
←Prev   Wisdom 2:8   Next→ 



Source language

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
coronemus nos rosis antequam marcescant nullum pratum sit quod non pertranseat luxuria nostra

King James Variants

Other translations
New Catholic Bible   
let us crown ourselves with rosebuds before they wither.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Let us crown ourselves with rosebuds before they wither.
Good News Translation®   
Before the roses wither, let's pick them and wear them in our hair!
Wycliffe Bible   
Crown we us with roses, before that they wither; no meadow be, that our lechery pass not by. [Crown we us with roses, ere they wither; no meadow be, that our lechery pass not through.]
Revised Standard Version Catholic Edition   
Let us crown ourselves with rosebuds before they wither.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Let us crown ourselves with rosebuds before they wither.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Let us crown ourselves with rosebuds before they wither.
Common English Bible © 2011   
Let’s crown ourselves with rosebuds before they wither.
New American Bible (Revised Edition)   
let us crown ourselves with rosebuds before they wither.
Revised Standard Version   
Let us crown ourselves with rosebuds before they wither.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Let us crown ourselves with rosebuds before they wither.