Home Master Index
←Prev   Wisdom 6:2   Next→ 



Source language

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
audite ergo reges et intellegite discite iudices finium terrae

King James Variants

Other translations
New Catholic Bible   
Pay attention, you who govern multitudes, and take pride in the huge number of your peoples.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Give ear, you that rule over multitudes, and boast of many nations.
Good News Translation®   
You govern many lands and are proud that so many people are under your rule,
Wycliffe Bible   
Ye that hold together multitudes, and please you(rselves) in the companies of nations, give ears; [Giveth ears, ye that hold together multitudes, and please to you(rselves) in (the) companies of nations;]
Revised Standard Version Catholic Edition   
Give ear, you that rule over multitudes, and boast of many nations.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Give ear, you who rule over multitudes and boast of many nations.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Give ear, you that rule over multitudes, and boast of many nations.
Common English Bible © 2011   
Pay attention, you who have power over multitudes, you who take pride in having power over throngs of nations.
New American Bible (Revised Edition)   
Give ear, you who have power over multitudes and lord it over throngs of peoples!
Revised Standard Version   
Give ear, you that rule over multitudes, and boast of many nations.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Give ear, you that rule over multitudes, and boast of many nations.