Home Master Index
←Prev   Wisdom 9:1   Next→ 



Source language

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
Deus parentum et Domine misericordiae tuae qui fecisti omnia verbo tuo

King James Variants

Other translations
New Catholic Bible   
“God of my ancestors and Lord of mercy, by your word you have created all things,
New Revised Standard Version Catholic Edition   
“O God of my ancestors and Lord of mercy, who have made all things by your word,
Good News Translation®   
God of my ancestors, merciful Lord, by your word you created everything.
Wycliffe Bible   
God of my fathers, and Lord of mercy, that madest all things by thy word [or with thy word],
Revised Standard Version Catholic Edition   
“O God of my fathers and Lord of mercy, who hast made all things by thy word,
New Revised Standard Version Updated Edition   
“O God of my ancestors and Lord of mercy, who have made all things by your word
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
‘O God of my ancestors and Lord of mercy, who have made all things by your word,
Common English Bible © 2011   
God of our ancestors and Lord of mercy, you made everything by your word.
New American Bible (Revised Edition)   
God of my ancestors, Lord of mercy, you who have made all things by your word
Revised Standard Version   
“O God of my fathers and Lord of mercy, who hast made all things by thy word,
New Revised Standard Version, Anglicised   
‘O God of my ancestors and Lord of mercy, who have made all things by your word,