Home Master Index
←Prev   Wisdom 9:10   Next→ 



Source language

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
mitte illam de sanctis caelis tuis et mitte illam a sede magnitudinis tuae ut mecum sit et mecum laboret et sciam quid acceptum sit apud te

King James Variants

Other translations
New Catholic Bible   
“Send her forth from your holy heavens, and dispatch her from the throne of your glory, so that she may labor at my side and I may learn what is pleasing to you.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Send her forth from the holy heavens, and from the throne of your glory send her, that she may labor at my side, and that I may learn what is pleasing to you.
Good News Translation®   
Send her from the holy heavens, down from your glorious throne, so that she may work at my side, and I may learn what pleases you.
Wycliffe Bible   
Send thou that wisdom from thine holy heavens, and from the seat of thy greatness, (so) that it be with me, and travail with me; and that I know what is acceptable [or allowed] with thee.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Send her forth from the holy heavens, and from the throne of thy glory send her, that she may be with me and toil, and that I may learn what is pleasing to thee.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Send her forth from the holy heavens, and from the throne of your glory send her, that she may labor at my side and that I may learn what is pleasing to you.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Send her forth from the holy heavens, and from the throne of your glory send her, that she may labour at my side, and that I may learn what is pleasing to you.
Common English Bible © 2011   
Send her out to me from your holy heavens. Send her from your glorious throne so that she may labor with me here and that I may learn what is pleasing to you.
New American Bible (Revised Edition)   
Send her forth from your holy heavens and from your glorious throne dispatch her That she may be with me and work with me, that I may know what is pleasing to you.
Revised Standard Version   
Send her forth from the holy heavens, and from the throne of thy glory send her, that she may be with me and toil, and that I may learn what is pleasing to thee.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Send her forth from the holy heavens, and from the throne of your glory send her, that she may labour at my side, and that I may learn what is pleasing to you.