Home Master Index
←Prev   Wisdom 9:13   Next→ 



Source language

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
quis enim hominum poterit scire consilium Dei aut quis poterit cogitare quid velit Dominus

King James Variants

Other translations
New Catholic Bible   
“What person can have knowledge of the counsel of God, or who can discern what the will of the Lord is?
New Revised Standard Version Catholic Edition   
For who can learn the counsel of God? Or who can discern what the Lord wills?
Good News Translation®   
Who can ever learn the will of God?
Wycliffe Bible   
For who of men may know the counsel of God? either who may think, what (is the) will (of) God?
Revised Standard Version Catholic Edition   
For what man can learn the counsel of God? Or who can discern what the Lord wills?
New Revised Standard Version Updated Edition   
For who can learn the counsel of God? Or who can discern what the Lord wills?
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
For who can learn the counsel of God? Or who can discern what the Lord wills?
Common English Bible © 2011   
What human will ever know God’s counsel? Who can understand what God wishes?
New American Bible (Revised Edition)   
For who knows God’s counsel, or who can conceive what the Lord intends?
Revised Standard Version   
For what man can learn the counsel of God? Or who can discern what the Lord wills?
New Revised Standard Version, Anglicised   
For who can learn the counsel of God? Or who can discern what the Lord wills?