Home Master Index
←Prev   Wisdom 9:3   Next→ 



Source language

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
ut disponat orbem terrarum in aequitate et iustitia et in directione cordis iudicium iudicet

King James Variants

Other translations
New Catholic Bible   
to govern the world in holiness and righteousness, and to mete out justice with an upright heart.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
and rule the world in holiness and righteousness, and pronounce judgment in uprightness of soul,
Good News Translation®   
to govern the world with holiness and righteousness, to administer justice with integrity.
Wycliffe Bible   
that he dispose the world in equity and rightfulness [or rightwiseness], and deem doom in right ruling of heart;
Revised Standard Version Catholic Edition   
and rule the world in holiness and righteousness, and pronounce judgment in uprightness of soul,
New Revised Standard Version Updated Edition   
and rule the world in holiness and righteousness and pronounce judgment in uprightness of soul,
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
and rule the world in holiness and righteousness, and pronounce judgement in uprightness of soul,
Common English Bible © 2011   
so that they might govern the world by holiness and by doing what was right, and so that they might be honest in passing judgment.
New American Bible (Revised Edition)   
And to govern the world in holiness and righteousness, and to render judgment in integrity of heart:
Revised Standard Version   
and rule the world in holiness and righteousness, and pronounce judgment in uprightness of soul,
New Revised Standard Version, Anglicised   
and rule the world in holiness and righteousness, and pronounce judgement in uprightness of soul,