petite a Domino pluviam in tempore serotino et Dominus faciet nives et pluviam imbris dabit eis singulis herbam in agro
Ask you of the LORD rain in the time of the latter rain; so the LORD shall make bright clouds, and give them showers of rain, to every one grass in the field.
Ask of the LORD rain in the time of the latter rain; so the LORD shall make bright clouds, and give them showers of rain, to everyone grass in the field.
Ask ye of the LORD rain in the time of the latter rain; so the LORD shall make bright clouds, and give them showers of rain, to every one grass in the field.
Ask ye of the Lord rain in the time of the latter rain; so the Lord shall make bright clouds, and give them showers of rain, to every one grass in the field.
Ask the Lord for rain In the time of the latter rain. The Lord will make flashing clouds; He will give them showers of rain, Grass in the field for everyone.
Ask ye of the Lord rain in the time of the latter rain; so the Lord shall make bright clouds, and give them showers of rain, to every one grass in the field.
Ask ye of Jehovah rain in the time of the latter rain, even of Jehovah that maketh lightnings; and he will give them showers of rain, to every one grass in the field.
Ask of Jehovah rain in the time of the latter rain; Jehovah will make lightnings, and he will give them showers of rain, to every one grass in the field.
Ask ye of the Lord rain in the latter season, and the Lord will make snows, and will give them showers of rain, to every one grass in the field.
Ask ye of the LORD rain in the time of the latter rain, even of the LORD that maketh lightnings; and he shall give them showers of rain, to every one grass in the field.
Ask rain from the LORD in the season of the spring rain, from the LORD who makes the storm clouds, and he will give them showers of rain, to everyone the vegetation in the field.
Ask the LORD for rain in the springtime. The LORD makes thunderstorms. He gives everyone rain showers for the plants in the field.
Ask the LORD for rain in the season of spring rain. The LORD makes the rain clouds, and He will give them showers of rain and crops in the field for everyone.
"Ask the LORD for rain in the spring — the LORD who fashions lightning thunderstorms, giving rain showers to mankind along with grain in the fields.
Ask the LORD for rain in the season of the late spring rains--the LORD who causes thunderstorms--and he will give everyone showers of rain and green growth in the field.
Ask rain from the LORD at the time of the spring rain-- The LORD who makes the storm clouds; And He will give them showers of rain, vegetation in the field to each man.
Ask the LORD for rain in the springtime; it is the LORD who sends the thunderstorms. He gives showers of rain to all people, and plants of the field to everyone.
Ask the LORD for rain in the spring, for he makes the storm clouds. And he will send showers of rain so every field becomes a lush pasture.
Ask ye of the LORD rain in the time of the latter rain; so the LORD will make bright clouds, and give them showers of rain, to every one grass in the field.
Ask of Yahweh rain in the spring time, Yahweh who makes storm clouds, and he gives rain showers to everyone for the plants in the field.
Ask the Lord for rain in spring. It is the Lord who makes the clouds and the storms. He gives the rain to men. He gives the plants of the field to everyone.
They asked of Jehovah rain in a time of latter rain, Jehovah is making lightnings, And rain [in] showers He doth give to them. To each -- the herb in the field.
Ask the Lord for rain in the spring time. It is the Lord Who makes the storm clouds. He gives rain to men, and gives vegetables in the field to every one.
Pray to the Eternal, asking for rain in the spring; He is the One bringing the storm clouds. He fills them with heavy rain, showers of rain for the plants of the field for everyone.
Ask the Lord for rain in the springtime, and he will answer with lightning and showers. Every field will become a lush pasture.
Ask the Lord for rain in the springtime. It is the Lord who makes the storm clouds. He will send forth the showers of rain and grass in the fields for everyone.
Ask rain from Yahweh at the time of the late rain— Yahweh who makes the storm clouds; And He will give them showers of rain, the plant in the field to each man.
Ask ye of the LORD rain in the time of the latter rain, so the LORD shall make lightnings and shall give you abundant rain and grass in the field to each one.
Ask the Lord for rain in the season of spring rain. The Lord makes the rain clouds, and he will give them showers of rain and crops in the field for everyone.
Ask of the Lord rain in the time of the latter or spring rain. It is the Lord Who makes lightnings which usher in the rain and give men showers, and grass to everyone in the field.
Ask the Lord for rain during the springtime rains. The Lord is the one who makes the clouds. He sends the showers and gives everyone green fields.
Pray to God for rain—it’s time for the spring rain— to God, the rainmaker, Spring thunderstorm maker, maker of grain and barley.
Ask the Lord, who makes storm clouds, to give rain at the right time for the spring rains, and he will provide showers of rain, and there will be crops in the field for everyone.
Ask rain from the Lord in the season of the spring rain, from the Lord who makes the storm clouds, who gives showers of rain to you, the vegetation in the field to everyone.
Ask the Lord for rain in the spring of the year. It is the Lord who sends rain clouds and showers, making the fields green for everyone.
Ask ye of the Lord rain in late time, and the Lord shall make snows, and rain of might of cloud; and he shall give to them, to each by himself, herb in the field. (Ask ye of the Lord for a late rain, and the Lord shall make snows, and rain out of the might, or out of the power, of the clouds; and he shall give to all, to each one in his turn, grass, or hay, in his field.)
I, the Lord, am the one who sends storm clouds and showers of rain to make fields produce. So when the crops need rain, you should pray to me.
Ask rain from the Lord in the season of the spring rain, from the Lord who makes the storm clouds, who gives men showers of rain, to every one the vegetation in the field.
Ask rain from the Lord in the season of the spring rain, from the Lord who makes the storm clouds, who gives showers of rain to you, the vegetation in the field to everyone.
Ask rain from the Lord in the season of the spring rain, from the Lord who makes the storm-clouds, who gives showers of rain to you, the vegetation in the field to everyone.
Ask the Lord for rain when it is time for the spring rain. The Lord is the one who makes the thunderstorms. He gives them rain showers. He gives vegetation in the field to each of them.
Ask for rain from the Lord at the time of the spring rain. It is the Lord who makes the thunder clouds; And He will give them showers of rain, grass in the field to everyone.
Ask rain from the Lord in the season of the spring rain, from the Lord who makes the storm clouds, and he will give them showers of rain, to everyone the vegetation in the field.
Ask the Lord for rain in the spring season, the Lord who brings storm clouds, and heavy rains, who gives to everyone grain in the fields.
Ask for rain from the Lord at the time of the spring rain— The Lord who makes the storm winds; And He will give them showers of rain, vegetation in the field to each person.
Ask the Lord for rain during the ·springtime [L latter] rains. The Lord is the one who makes the storm clouds. He sends the showers and gives everyone ·green [plants in the] fields.
Ask Adonai for rain in spring! Adonai makes the storm clouds and will give rain showers and plants of the field to everyone.
Ask rain from the Lord in the season of the spring rain, from the Lord who makes the storm clouds, who gives men showers of rain, to every one the vegetation in the field.
People of Judah, ask the Lord to send rain in the spring. He is the one who sends the thunderstorms. He sends down showers of rain on all people. He gives everyone the plants in the fields.
Ask ye of the Lord rain in the time of the latter rain; so the Lord shall make bright clouds, and give them showers of rain, to every one grass in the field.
Ask Adonai for rain in the spring, Adonai who makes the rain clouds; and he will give them showers of rain, grass in the field to each one.
Ask rain from the Lord in the season of the spring rain, from the Lord who makes the storm-clouds, who gives showers of rain to you, the vegetation in the field to everyone.
Ask ye of Hashem rain in the time of the latter rain; from Hashem who makes the storm clouds, and gives them showers of rain, to every one esev [Gn 1:12] in the sadeh.
Ask Yahweh for rain in the springtime. Yahweh makes thunderstorms. He gives everyone rain showers for the plants in the field.
Ask for rain from the Lord during the season of the latter spring rains. And the Lord will make the storm winds; and He will give them showers of rain; all will have vegetation in the field.
Pray to the Lord for rain in the springtime. The Lord will send the lightning and the rain will fall, and he will make the plants grow in each person’s field.
Ask the Lord for rain in the springtime. The Lord makes the clouds. He sends the showers. And he gives everyone green fields.
Ask rain from Yahweh in the season of the spring rain— Yahweh, who makes storm clouds, and he gives showers of rain to them, to everyone vegetation in the field.
Ask the Lord for rain in the springtime; it is the Lord who sends the thunderstorms. He gives showers of rain to all people, and plants of the field to everyone.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!