Home Master Index
←Prev   Zechariah 10:3   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
על הרעים חרה אפי ועל העתודים אפקוד כי פקד יהוה צבאות את עדרו את בית יהודה ושם אותם כסוס הודו במלחמה
Hebrew - Transliteration via code library   
`l hr`ym KHrh Apy v`l h`tvdym Apqvd ky pqd yhvh TSbAvt At `drv At byt yhvdh vSHm Avtm ksvs hvdv bmlKHmh

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
super pastores iratus est furor meus et super hircos visitabo quia visitavit Dominus exercituum gregem suum domum Iuda et posuit eos quasi equum gloriae suae in bello

King James Variants
American King James Version   
My anger was kindled against the shepherds, and I punished the goats: for the LORD of hosts has visited his flock the house of Judah, and has made them as his goodly horse in the battle.
King James 2000 (out of print)   
My anger was kindled against the shepherds, and I punished the leaders: for the LORD of hosts has visited his flock, the house of Judah, and has made them as his royal horse in the battle.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Mine anger was kindled against the shepherds, and I punished the goats: for the LORD of hosts hath visited his flock the house of Judah, and hath made them as his goodly horse in the battle.
Authorized (King James) Version   
Mine anger was kindled against the shepherds, and I punished the goats: for the Lord of hosts hath visited his flock the house of Judah, and hath made them as his goodly horse in the battle.
New King James Version   
“My anger is kindled against the shepherds, And I will punish the goatherds. For the Lord of hosts will visit His flock, The house of Judah, And will make them as His royal horse in the battle.
21st Century King James Version   
“Mine anger was kindled against the shepherds, and I punished the goats; for the Lord of hosts hath visited His flock, the house of Judah, and hath made them as His goodly horse in the battle.

Other translations
American Standard Version   
Mine anger is kindled against the shepherds, and I will punish the he-goats; for Jehovah of hosts hath visited his flock, the house of Judah, and will make them as his goodly horse in the battle.
Darby Bible Translation   
Mine anger is kindled against the shepherds, and I will punish the he-goats; for Jehovah of hosts visiteth his flock, the house of Judah, and maketh them as his majestic horse in the battle.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
My wrath is kindled against the shepherds, and I will visit upon the buck goats: for the Lord of hosts hath visited his flock, the house of Juda, and hath made them as the horse of his glory in the battle.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Mine anger is kindled against the shepherds, and I will punish the he-goats: for the LORD of hosts hath visited his flock the house of Judah, and shall make them as his goodly horse in the battle.
English Standard Version Journaling Bible   
“My anger is hot against the shepherds, and I will punish the leaders; for the LORD of hosts cares for his flock, the house of Judah, and will make them like his majestic steed in battle.
God's Word   
"My burning anger is directed against the shepherds. I will punish the male goats. The LORD of Armies takes care of his flock, the people of Judah. He makes them like his splendid war horse."
Holman Christian Standard Bible   
My anger burns against the shepherds, so I will punish the leaders. For the LORD of Hosts has tended His flock, the house of Judah; He will make them like His majestic steed in battle.
International Standard Version   
"Against the shepherds my anger rises— I am punishing the leaders also, because the LORD of the Heavenly Armies has visited his flock, the house of Judah, appointing them as his royal war horse for battle.
NET Bible   
I am enraged at the shepherds and will punish the lead-goats. For the LORD who rules over all has brought blessing to his flock, the house of Judah, and will transform them into his majestic warhorse.
New American Standard Bible   
"My anger is kindled against the shepherds, And I will punish the male goats; For the LORD of hosts has visited His flock, the house of Judah, And will make them like His majestic horse in battle.
New International Version   
"My anger burns against the shepherds, and I will punish the leaders; for the LORD Almighty will care for his flock, the people of Judah, and make them like a proud horse in battle.
New Living Translation   
"My anger burns against your shepherds, and I will punish these leaders. For the LORD of Heaven's Armies has arrived to look after Judah, his flock. He will make them strong and glorious, like a proud warhorse in battle.
Webster's Bible Translation   
My anger was kindled against the shepherds, and I punished the goats: for the LORD of hosts hath visited his flock the house of Judah, and hath made them as his goodly horse in the battle.
The World English Bible   
My anger is kindled against the shepherds, and I will punish the male goats; For Yahweh of Armies has visited his flock, the house of Judah, and will make them as his majestic horse in the battle.
EasyEnglish Bible   
‘I am angry with the leaders. I will cause them to be sorry. Judah's people are mine,’ says the Lord Almighty. ‘I will watch over them. I will make them as strong as horses that are ready for war.
Young‘s Literal Translation   
Against the shepherds did Mine anger burn, And against the he-goats I lay a charge, For inspected hath Jehovah of Hosts His flock, the house of Judah, And set them as His beauteous horse in battle.
New Life Version   
“My anger burns against the shepherds, and I will punish the leaders. For the Lord of All has visited His flock, the people of Judah, and will make them like His proud horse in battle.
The Voice Bible   
Eternal One: My anger burns against these imitation shepherds, and I will bring punishment to those goats. The Eternal, Commander of heavenly armies, brings caring to His flock, the people of Judah, And will make them like His brave royal steed, arrayed for battle.
Living Bible   
“My anger burns against your ‘shepherds’—your leaders—and I will punish them—these goats. For the Lord Almighty has arrived to help his flock of Judah. I will make them strong and glorious like a proud steed in battle.
New Catholic Bible   
My anger has been set ablaze by the shepherds, and I will punish the leaders of the flock. For the Lord of hosts cares for his flock, the house of Judah, and will make it his royal warhorse.
Legacy Standard Bible   
“My anger burns against the shepherds, And I will visit punishment upon the male goats; For Yahweh of hosts has visited His flock, the house of Judah, And will make them like His splendid horse in battle.
Jubilee Bible 2000   
My anger is kindled against the pastors, and I will visit the he goats, for the LORD of the hosts shall visit his flock, the house of Judah, and shall make them as his horse of honour in the battle.
Christian Standard Bible   
My anger burns against the shepherds, so I will punish the leaders. For the Lord of Armies has tended his flock, the house of Judah; he will make them like his majestic steed in battle.
Amplified Bible © 1954   
My anger is kindled against the shepherds [who are not true shepherds] and I will punish the goat leaders, for the Lord of hosts has visited His flock, the house of Judah, and will make them as His beautiful and majestic horse in the battle.
New Century Version   
The Lord says, “I am angry at my shepherds, and I will punish the leaders. I, the Lord All-Powerful, care for my flock, the people of Judah. I will make them like my proud war horses.
The Message   
“Store-bought gods babble gibberish. Religious experts spout rubbish. They pontificate hot air. Their prescriptions are nothing but smoke. And so the people wander like lost sheep, poor lost sheep without a shepherd. I’m furious with the so-called shepherds. They’re worse than billy goats, and I’ll treat them like goats.” * * * God-of-the-Angel-Armies will step in and take care of his flock, the people of Judah. He’ll revive their spirits, make them proud to be on God’s side. God will use them in his work of rebuilding, use them as foundations and pillars, Use them as tools and instruments, use them to oversee his work. They’ll be a workforce to be proud of, working as one, their heads held high, striding through swamps and mud, Courageous and vigorous because God is with them, undeterred by the world’s thugs. * * *
Evangelical Heritage Version ™   
My anger burns against the shepherds, and I will punish the leaders of the flock, because the Lord of Armies cares for his flock, the house of Judah, and he will make them like his majestic horse in battle.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
My anger is hot against the shepherds, and I will punish the leaders; for the Lord of hosts cares for his flock, the house of Judah, and will make them like his proud war-horse.
Good News Translation®   
The Lord says, “I am angry with those foreigners who rule my people, and I am going to punish them. The people of Judah are mine, and I, the Lord Almighty, will take care of them. They will be my powerful war-horses.
Wycliffe Bible   
On shepherds my strong vengeance is wroth, and on the bucks of goats I shall visit; for the Lord of hosts hath visited his flock, the house of Judah, and hath put them as an horse of his glory in battle. (My strong vengeance is very angry against the shepherds, and I shall punish the goat-bucks; for the Lord of hosts hath visited his flock, the house of Judah, and hath made them like a horse of his glory in battle.)
Contemporary English Version   
I, the Lord All-Powerful, am fiercely angry with you leaders, and I will punish you. I care for my people, the nation of Judah, and I will change this flock of sheep into charging war horses.
Revised Standard Version Catholic Edition   
“My anger is hot against the shepherds, and I will punish the leaders; for the Lord of hosts cares for his flock, the house of Judah, and will make them like his proud steed in battle.
New Revised Standard Version Updated Edition   
My anger is hot against the shepherds, and I will punish the leaders, for the Lord of hosts cares for his flock, the house of Judah, and will make them like his proud war horse.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
My anger is hot against the shepherds, and I will punish the leaders; for the Lord of hosts cares for his flock, the house of Judah, and will make them like his proud warhorse.
Common English Bible © 2011   
My anger burns hot against the shepherds; I will punish the goats. The Lord of heavenly forces will take care of his splendor, the house of Judah. He will make them like his majestic horse in battle.
Amplified Bible © 2015   
“My anger is kindled against the shepherds [who are not true shepherds], And I shall punish the male goats (leaders); For the Lord of hosts has visited His flock, the house of Judah (the Southern Kingdom), And will make them like His beautiful and majestic horse in the battle.
English Standard Version Anglicised   
“My anger is hot against the shepherds, and I will punish the leaders; for the Lord of hosts cares for his flock, the house of Judah, and will make them like his majestic steed in battle.
New American Bible (Revised Edition)   
My wrath is kindled against the shepherds, and I will punish the leaders. For the Lord of hosts attends to the flock, the house of Judah, and will make them like a splendid horse in battle.
New American Standard Bible   
“My anger is kindled against the shepherds, And I will punish the male goats; For the Lord of armies has visited His flock, the house of Judah, And will make them like His majestic horse in battle.
The Expanded Bible   
The Lord says, “·I am angry [My anger burns] at my shepherds, and I will punish the ·leaders [L lead goats]. I, the Lord ·All-Powerful [Almighty; of Heaven’s Armies; T of hosts], care for my flock, the ·people [L house] of Judah. I will make them like my ·proud [majestic] war horses.
Tree of Life Version   
My anger burns against the shepherds and I will punish the leaders. Adonai-Tzva’ot cares for His flock, the house of Judah. He will make them His valiant steed in battle.
Revised Standard Version   
“My anger is hot against the shepherds, and I will punish the leaders; for the Lord of hosts cares for his flock, the house of Judah, and will make them like his proud steed in battle.
New International Reader's Version   
The Lord who rules over all says, “I am very angry with the shepherds. I will punish the leaders. The Lord will take care of his flock. They are the people of Judah. He will make them like a proud horse in battle.
BRG Bible   
Mine anger was kindled against the shepherds, and I punished the goats: for the Lord of hosts hath visited his flock the house of Judah, and hath made them as his goodly horse in the battle.
Complete Jewish Bible   
“My anger burns against the shepherds, and I will vent it on the leaders of the flock.” For Adonai-Tzva’ot will care for his flock, the people of Y’hudah; he will make them like his royal war-horse.
New Revised Standard Version, Anglicised   
My anger is hot against the shepherds, and I will punish the leaders; for the Lord of hosts cares for his flock, the house of Judah, and will make them like his proud warhorse.
Orthodox Jewish Bible   
Mine anger was kindled against the ro’im (shepherds), and I punished the attudim (he-goats, leaders); for Hashem Tzva’os hath visited His eder (flock), Bais Yehudah, and hath made them like His majestic war horse.
Names of God Bible   
“My burning anger is directed against the shepherds. I will punish the male goats. Yahweh Tsebaoth takes care of his flock, the people of Judah. He makes them like his splendid war horse.”
Modern English Version   
My anger burns against the shepherds, and I will visit judgment on the male goats. For the Lord of Hosts will visit His flock, the house of Judah, and will make them like His majestic horse in battle.
Easy-to-Read Version   
The Lord says, “I am very angry with the shepherds. I made them responsible for what happens to my sheep.” (The people of Judah are his flock, and the Lord All-Powerful really does take care of his flock. He cares for them as a soldier cares for his beautiful war horse.)
International Children’s Bible   
The Lord says, “I am angry at my shepherds. I will punish the leaders. I, the Lord of heaven’s armies, will care for my flock, which is the people of Judah. I will make them like my proud war horses.
Lexham English Bible   
My anger burns against the shepherds, and I will punish the leaders, because Yahweh of hosts watches over his flock, the house of Judah; and he will make them like his majestic horse in war.
New International Version - UK   
‘My anger burns against the shepherds, and I will punish the leaders; for the Lord Almighty will care for his flock, the people of Judah, and make them like a proud horse in battle.