Home Master Index
←Prev   Zechariah 10:9   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ואזרעם בעמים ובמרחקים יזכרוני וחיו את בניהם ושבו
Hebrew - Transliteration via code library   
vAzr`m b`mym vbmrKHqym yzkrvny vKHyv At bnyhm vSHbv

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et seminabo eos in populis et de longe recordabuntur mei et vivent cum filiis suis et revertentur

King James Variants
American King James Version   
And I will sow them among the people: and they shall remember me in far countries; and they shall live with their children, and turn again.
King James 2000 (out of print)   
And I will sow them among the people: and they shall remember me in far countries; and they shall live with their children, and return again.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And I will sow them among the people: and they shall remember me in far countries; and they shall live with their children, and turn again.
Authorized (King James) Version   
And I will sow them among the people: and they shall remember me in far countries; and they shall live with their children, and turn again.
New King James Version   
“I will sow them among the peoples, And they shall remember Me in far countries; They shall live, together with their children, And they shall return.
21st Century King James Version   
And I will sow them among the people, and they shall remember Me in far countries; and they shall live with their children and turn again.

Other translations
American Standard Version   
And I will sow them among the peoples; and they shall remember me in far countries; and they shall live with their children, and shall return.
Darby Bible Translation   
And I will sow them among the peoples, and they shall remember me in far countries; and they shall live with their children and return.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And I will sow them among peoples: and from afar they shall remember me: and they shall live with their children, and shall return.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And I will sow them among the peoples; and they shall remember me in far countries: and they shall live with their children, and shall return.
English Standard Version Journaling Bible   
Though I scattered them among the nations, yet in far countries they shall remember me, and with their children they shall live and return.
God's Word   
Although I have scattered them among the nations, they will remember me even in faraway places. They will live with their children and then return.
Holman Christian Standard Bible   
Though I sow them among the nations, they will remember Me in the distant lands; they and their children will live and return.
International Standard Version   
I will scatter them among the nations, and so they will remember me in distant countries. They will rear their children, and they will return.
NET Bible   
Though I scatter them among the nations, they will remember in far-off places--they and their children will sprout forth and return.
New American Standard Bible   
"When I scatter them among the peoples, They will remember Me in far countries, And they with their children will live and come back.
New International Version   
Though I scatter them among the peoples, yet in distant lands they will remember me. They and their children will survive, and they will return.
New Living Translation   
Though I have scattered them like seeds among the nations, they will still remember me in distant lands. They and their children will survive and return again to Israel.
Webster's Bible Translation   
And I will sow them among the people: and they shall remember me in remote countries; and they shall live with their children, and turn again.
The World English Bible   
I will sow them among the peoples; and they will remember me in far countries; and they will live with their children, and will return.
EasyEnglish Bible   
I will send them to foreign countries among foreign people. But, in these far countries, they will remember me. They and their children will not die. They will return to Jerusalem.
Young‘s Literal Translation   
And I sow them among peoples, And in far-off places they remember Me, And they have lived with their sons, And they have turned back.
New Life Version   
Even when I send them everywhere among the nations, they will remember Me in far countries. They and their children will live and return.
The Voice Bible   
Even though I will scatter them among the nations, they will remember Me in faraway lands. They will make sure their children will survive to return one day.
Living Bible   
Though I have scattered them like seeds among the nations, still they will remember me and return again to God; with all their children, they will come home again to Israel.
New Catholic Bible   
I scattered them among the nations, yet in far-off countries they will remember me; they will rear their children and return.
Legacy Standard Bible   
And I will sow them among the peoples, And they will remember Me in far countries, And they with their children will live and turn back.
Jubilee Bible 2000   
It was good that I planted them among the peoples; even in far countries there shall be mention made of me; and they shall live with their sons and turn again.
Christian Standard Bible   
Though I sow them among the nations, they will remember me in the distant lands; they and their children will live and return.
Amplified Bible © 1954   
And though I sow them among the nations, yet they shall [earnestly] remember Me in far countries, and with their children they shall live and shall return [to God and the land He gave them].
New Century Version   
I have scattered them among the nations, but in those faraway places, they will remember me. They and their children will live and return.
The Message   
“I’ll put muscle in the people of Judah; I’ll save the people of Joseph. I know their pain and will make them good as new. They’ll get a fresh start, as if nothing had ever happened. And why? Because I am their very own God, I’ll do what needs to be done for them. The people of Ephraim will be famous, their lives brimming with joy. Their children will get in on it, too— oh, let them feel blessed by God! I’ll whistle and they’ll all come running. I’ve set them free—oh, how they’ll flourish! Even though I scattered them to the far corners of earth, they’ll remember me in the faraway places. They’ll keep the story alive in their children, and they will come back. I’ll bring them back from the Egyptian west and round them up from the Assyrian east. I’ll bring them back to sweet Gilead, back to leafy Lebanon. Every square foot of land will be marked by homecoming. They’ll sail through troubled seas, brush aside brash ocean waves. Roaring rivers will turn to a trickle. Gaudy Assyria will be stripped bare, bully Egypt exposed as a fraud. But my people—oh, I’ll make them strong, God-strong! and they’ll live my way.” God says so! * * *
Evangelical Heritage Version ™   
Though I scattered them among the peoples, yet in distant places they will remember me. They will survive and return with their children.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Though I scattered them among the nations, yet in far countries they shall remember me, and they shall rear their children and return.
Good News Translation®   
Though I have scattered them among the nations, yet in far-off places they will remember me. They and their children will survive and return home together.
Wycliffe Bible   
And I shall sow them among peoples, and from far they shall bethink of me; and they shall live with their sons, and shall turn again. (And I shall sow them among the nations, and from far off they shall remember me; and they shall live with their children, and then shall return.)
Contemporary English Version   
Although I scattered my people in distant countries, they won't forget me. Once their children are raised, they will return—
Revised Standard Version Catholic Edition   
Though I scattered them among the nations, yet in far countries they shall remember me, and with their children they shall live and return.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Though I scattered them among the nations, yet in far countries they shall remember me, and they shall rear their children and return.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Though I scattered them among the nations, yet in far countries they shall remember me, and they shall rear their children and return.
Common English Bible © 2011   
Though I sowed them among the peoples, they will remember me in the distant places where they are living with their children until they return.
Amplified Bible © 2015   
“When I scatter them among the nations, They will remember Me in far countries, And with their children they will live and come back [to Me and the land I gave them].
English Standard Version Anglicised   
Though I scattered them among the nations, yet in far countries they shall remember me, and with their children they shall live and return.
New American Bible (Revised Edition)   
I sowed them among the nations, yet in distant lands they will remember me; they will bear their children and return.
New American Standard Bible   
When I scatter them among the peoples, They will remember Me in distant countries, And they with their children will live and come back.
The Expanded Bible   
I have scattered them among the nations, but in those faraway places, they will remember me. They and their children will ·live [survive; sprout forth] and return.
Tree of Life Version   
Though I scatter them among the peoples, they will remember Me in distant places. They and their children will survive and return.
Revised Standard Version   
Though I scattered them among the nations, yet in far countries they shall remember me, and with their children they shall live and return.
New International Reader's Version   
I have scattered them among the nations. But in lands far away they will remember me. They and their children will be kept alive. And they will return.
BRG Bible   
And I will sow them among the people: and they shall remember me in far countries; and they shall live with their children, and turn again.
Complete Jewish Bible   
and I will sow them among the peoples. In distant lands they will remember me; they will rear their children and then return.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Though I scattered them among the nations, yet in far countries they shall remember me, and they shall rear their children and return.
Orthodox Jewish Bible   
And I will sow them among the peoples; and they shall remember Me in far countries; and they shall survive and live with their banim, and they will return.
Names of God Bible   
Although I have scattered them among the nations, they will remember me even in faraway places. They will live with their children and then return.
Modern English Version   
When I scatter them among the nations, they will remember Me in the distant lands; they will live with their children and then return.
Easy-to-Read Version   
Yes, I have been scattering my people throughout the nations. But in those faraway places, they will remember me. They and their children will survive, and they will come back.
International Children’s Bible   
I have scattered them among the nations. But in those faraway places, they will remember me. They and their children will live and return.
Lexham English Bible   
Though I sow them among the nations, in the distant places they will remember me, and they will stay alive with their children, and they will return.
New International Version - UK   
Though I scatter them among the peoples, yet in distant lands they will remember me. They and their children will survive, and they will return.