Home Master Index
←Prev   Zechariah 13:7   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
חרב עורי על רעי ועל גבר עמיתי--נאם יהוה צבאות הך את הרעה ותפוצין הצאן והשבתי ידי על הצערים
Hebrew - Transliteration via code library   
KHrb `vry `l r`y v`l gbr `myty--nAm yhvh TSbAvt hk At hr`h vtpvTSyn hTSAn vhSHbty ydy `l hTS`rym

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
framea suscitare super pastorem meum et super virum coherentem mihi dicit Dominus exercituum percute pastorem et dispergantur oves et convertam manum meam ad parvulos

King James Variants
American King James Version   
Awake, O sword, against my shepherd, and against the man that is my fellow, said the LORD of hosts: smite the shepherd, and the sheep shall be scattered: and I will turn my hand on the little ones.
King James 2000 (out of print)   
Awake, O sword, against my shepherd, and against the man that is close to me, says the LORD of hosts: strike the shepherd, and the sheep shall be scattered: and I will turn my hand against the little ones.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Awake, O sword, against my shepherd, and against the man that is my fellow, saith the LORD of hosts: smite the shepherd, and the sheep shall be scattered: and I will turn mine hand upon the little ones.
Authorized (King James) Version   
Awake, O sword, against my shepherd, and against the man that is my fellow, saith the Lord of hosts: smite the shepherd, and the sheep shall be scattered: and I will turn mine hand upon the little ones.
New King James Version   
“Awake, O sword, against My Shepherd, Against the Man who is My Companion,” Says the Lord of hosts. “Strike the Shepherd, And the sheep will be scattered; Then I will turn My hand against the little ones.
21st Century King James Version   
“Awake, O sword, against My Shepherd, and against the Man that is My fellow,” saith the Lord of hosts. “Smite the Shepherd, and the sheep shall be scattered; and I will turn Mine hand upon the little ones.

Other translations
American Standard Version   
Awake, O sword, against my shepherd, and against the man that is my fellow, saith Jehovah of hosts: smite the shepherd, and the sheep shall be scattered; and I will turn my hand upon the little ones.
Darby Bible Translation   
Awake, O sword, against my shepherd, even against the man that is my fellow, saith Jehovah of hosts: smite the shepherd, and the sheep shall be scattered, and I will turn my hand upon the little ones.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Awake, O sword, against my shepherd, and against the man that cleaveth to me, saith the Lord of hosts: strike the shepherd, and the sheep shall be scattered: and I will turn my hand to the little ones.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Awake, O sword, against my shepherd, and against the man that is my fellow, saith the LORD of hosts: smite the shepherd, and the sheep shall be scattered; and I will turn mine hand upon the little ones.
English Standard Version Journaling Bible   
“Awake, O sword, against my shepherd, against the man who stands next to me,” declares the LORD of hosts. “Strike the shepherd, and the sheep will be scattered; I will turn my hand against the little ones.
God's Word   
"Arise, sword, against my shepherd, against the man who is my friend," declares the LORD of Armies. "Strike the shepherd, and the sheep will be scattered. Then I will turn my hand against the little ones."
Holman Christian Standard Bible   
Sword, awake against My shepherd, against the man who is My associate-- this is the declaration of the LORD of Hosts. Strike the shepherd, and the sheep will be scattered; I will also turn My hand against the little ones.
International Standard Version   
"Arise, sword, against my shepherd, against the mighty one who is related to me," declares the LORD of the Heavenly Armies. "Strike the shepherd, the sheep will be scattered, and I will turn against the insignificant ones.
NET Bible   
"Awake, sword, against my shepherd, against the man who is my associate," says the LORD who rules over all. Strike the shepherd that the flock may be scattered; I will turn my hand against the insignificant ones.
New American Standard Bible   
"Awake, O sword, against My Shepherd, And against the man, My Associate," Declares the LORD of hosts. "Strike the Shepherd that the sheep may be scattered; And I will turn My hand against the little ones.
New International Version   
"Awake, sword, against my shepherd, against the man who is close to me!" declares the LORD Almighty. "Strike the shepherd, and the sheep will be scattered, and I will turn my hand against the little ones.
New Living Translation   
"Awake, O sword, against my shepherd, the man who is my partner," says the LORD of Heaven's Armies. "Strike down the shepherd, and the sheep will be scattered, and I will turn against the lambs.
Webster's Bible Translation   
Awake, O sword, against my shepherd, and against the man that is my fellow, saith the LORD of hosts: smite the shepherd, and the sheep shall be scattered: and I will turn my hand upon the little ones.
The World English Bible   
"Awake, sword, against my shepherd, and against the man who is close to me," says Yahweh of Armies. "Strike the shepherd, and the sheep will be scattered; and I will turn my hand against the little ones.
EasyEnglish Bible   
‘Attack my shepherd with a sharp knife. Attack the man that is next to me,’ says the Lord Almighty. ‘Kill the shepherd and then the sheep will run away. Then I will attack the young sheep.
Young‘s Literal Translation   
Sword, awake against My shepherd, And against a hero -- My fellow, An affirmation of Jehovah of Hosts. Smite the shepherd, and scattered is the flock, And I have put back My hand on the little ones.
New Life Version   
“Wake up, O sword, against My shepherd and against the man who is close to Me,” says the Lord of All. “Kill the shepherd, and the sheep will go everywhere. And I will turn My hand against the little ones.
The Voice Bible   
This is a message of the Eternal, Commander of heavenly armies. Eternal One: Sword, begin to stir; be ready to strike My shepherd, to strike the man at My side. Strike the shepherd, and the sheep of the flock will scatter. I’ll turn My hand against the little ones.
Living Bible   
“Awake, O sword, against my Shepherd, the man who is my associate and equal,” says the Lord Almighty. “Strike down the Shepherd and the sheep will scatter, but I will come back and comfort and care for the lambs.
New Catholic Bible   
Awake, O sword, against my shepherd, against the man who is my associate, says the Lord of hosts. Strike the shepherd, so that the sheep may be scattered, and I will turn my hand against their young.
Legacy Standard Bible   
“Awake, O sword, against My Shepherd And against the man, My Associate,” Declares Yahweh of hosts. “Strike the Shepherd that the sheep may be scattered; And I will turn My hand against the little ones.
Jubilee Bible 2000   
Awake, O sword, upon the pastor and upon the man that is my fellow, said the LORD of the hosts; smite the shepherd, and the sheep shall be scattered; and I will turn my hand upon the little ones.
Christian Standard Bible   
Sword, awake against my shepherd, against the man who is my associate— this is the declaration of the Lord of Armies. Strike the shepherd, and the sheep will be scattered; I will turn my hand against the little ones.
Amplified Bible © 1954   
Awake, O sword, against My shepherd and against the man who is My associate, says the Lord of hosts; smite the shepherd and the sheep [of the flock] shall be scattered, and I will turn back My hand and stretch it out again upon the little ones [of the flock].
New Century Version   
“Sword, hit the shepherd. Attack the man who is my friend,” says the Lord All-Powerful. “Kill the shepherd, and the sheep will scatter, and I will punish the little ones.”
The Message   
“Sword, get moving against my shepherd, against my close associate!” Decree of God-of-the-Angel-Armies. “Kill the shepherd! Scatter the sheep! The back of my hand against even the lambs! All across the country”—God’s Decree— “two-thirds will be devastated and one-third survive. I’ll deliver the surviving third to the refinery fires. I’ll refine them as silver is refined, test them for purity as gold is tested. Then they’ll pray to me by name and I’ll answer them personally. I’ll say, ‘That’s my people.’ They’ll say, ‘God—my God!’”
Evangelical Heritage Version ™   
Awake, O sword, against my shepherd, and against the man who is my associate, declares the Lord of Armies. Strike the shepherd, and the sheep will be scattered, and I will turn my hand against the little ones.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
“Awake, O sword, against my shepherd, against the man who is my associate,” says the Lord of hosts. Strike the shepherd, that the sheep may be scattered; I will turn my hand against the little ones.
Good News Translation®   
The Lord Almighty says, “Wake up, sword, and attack the shepherd who works for me! Kill him, and the sheep will be scattered. I will attack my people
Wycliffe Bible   
Sword, be thou raised on my shepherd, and on a man cleaving to me, saith the Lord of hosts; smite thou the shepherd, and the sheep of the flock shall be scattered. And I shall turn mine hand to the little (ones). (Sword, be thou raised against my shepherd, and against a man cleaving to me, saith the Lord of hosts; strike thou down the shepherd, and the sheep of the flock shall be scattered. And then I shall turn my hand against the young ones.)
Contemporary English Version   
The Lord All-Powerful said: My sword, wake up! Attack my shepherd and friend. Strike down the shepherd! Scatter the little sheep, and I will destroy them.
Revised Standard Version Catholic Edition   
“Awake, O sword, against my shepherd, against the man who stands next to me,” says the Lord of hosts. “Strike the shepherd, that the sheep may be scattered; I will turn my hand against the little ones.
New Revised Standard Version Updated Edition   
“Awake, O sword, against my shepherd, against the man who is my associate,” says the Lord of hosts. “Strike the shepherd, that the sheep may be scattered; I will turn my hand against the little ones.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
‘Awake, O sword, against my shepherd, against the man who is my associate,’ says the Lord of hosts. Strike the shepherd, that the sheep may be scattered; I will turn my hand against the little ones.
Common English Bible © 2011   
Sword, arise against my shepherd, against the man responsible for my community, says the Lord of heavenly forces! Strike the shepherd in order to scatter the flock! I will turn my hand against the little ones.
Amplified Bible © 2015   
“Awake, O sword, against My Shepherd, And against the Man, My Associate,” Declares the Lord of hosts. “Strike the Shepherd so that the sheep [of the flock] may be scattered; And I will turn My hand and stretch it out against the little ones [of the flock].
English Standard Version Anglicised   
“Awake, O sword, against my shepherd, against the man who stands next to me,” declares the Lord of hosts. “Strike the shepherd, and the sheep will be scattered; I will turn my hand against the little ones.
New American Bible (Revised Edition)   
Awake, O sword, against my shepherd, against the one who is my associate —oracle of the Lord of hosts. Strike the shepherd that the sheep may be scattered; I will turn my hand against the little ones.
New American Standard Bible   
“Awake, sword, against My Shepherd, And against the Man, My Associate,” Declares the Lord of armies. “Strike the Shepherd and the sheep will be scattered; And I will turn My hand against the little ones.
The Expanded Bible   
“·Sword, hit the [L Awake, Sword, against my] shepherd. ·Attack [L …against] the man who is my ·friend [associate],” says the Lord ·All-Powerful [Almighty; of Heaven’s Armies; T of hosts]. “·Kill [Strike] the shepherd, and the sheep will scatter [Matt. 26:31; Mark 14:27], and I will ·punish [L turn my hand against] the little ones.”
Tree of Life Version   
Awake, O sword, against My shepherd, against the man who is My companion! It is a declaration of Adonai-Tzva’ot. Strike the shepherd and the sheep will be scattered! I will turn My hand against the little ones.
Revised Standard Version   
“Awake, O sword, against my shepherd, against the man who stands next to me,” says the Lord of hosts. “Strike the shepherd, that the sheep may be scattered; I will turn my hand against the little ones.
New International Reader's Version   
“My sword, wake up! Attack my shepherd! Attack the man who is close to me,” announces the Lord who rules over all. “Strike down the shepherd. Then the sheep will be scattered. And I will turn my hand against their little ones.
BRG Bible   
Awake, O sword, against my shepherd, and against the man that is my fellow, saith the Lord of hosts: smite the shepherd, and the sheep shall be scattered: and I will turn mine hand upon the little ones.
Complete Jewish Bible   
“Awake, sword, against my shepherd, against the man who is close to me,” says Adonai-Tzva’ot. “Strike the shepherd, and the sheep will be scattered; I will turn my hand against the young ones.
New Revised Standard Version, Anglicised   
‘Awake, O sword, against my shepherd, against the man who is my associate,’ says the Lord of hosts. Strike the shepherd, that the sheep may be scattered; I will turn my hand against the little ones.
Orthodox Jewish Bible   
Awake, O Cherev (sword), against My Ro’eh (shepherd, i.e. Moshiach, see Isa 40:11; Ezek 34:23,24; 37:24), against the Gever (man) that is My Amit (fellow, intimate companion, associate), saith Hashem Tzva’os; strike the Ro’eh (shepherd), and the Tzon (sheep, flock) shall be scattered; and I will turn Mine hand upon the tzo’arim (little ones; see Zech 11:7; see Mt 26:31,56)
Names of God Bible   
“Arise, sword, against my shepherd, against the man who is my friend,” declares Yahweh Tsebaoth. “Strike the shepherd, and the sheep will be scattered. Then I will turn my hand against the little ones.”
Modern English Version   
“Awake, O sword, against My shepherd and the man of My association,” says the Lord of Hosts. Strike the shepherd, and the sheep will scatter. I will turn My hand against the small ones.
Easy-to-Read Version   
The Lord All-Powerful says, “Sword, wake up and strike the shepherd, my friend! Strike the shepherd, and the sheep will run away. And I will punish those little ones.
International Children’s Bible   
“Sword, hit the shepherd. Attack the man who is my friend,” says the Lord of heaven’s armies. “Kill the shepherd, and the sheep will scatter. I will punish the little ones.”
Lexham English Bible   
“O sword, awake against my shepherd, against the man who is my associate,” declares Yahweh of hosts. “Strike the shepherd, so that the sheep may be scattered, and I will turn my hand against the small ones.
New International Version - UK   
‘Awake, sword, against my shepherd, against the man who is close to me!’ declares the Lord Almighty. ‘Strike the shepherd, and the sheep will be scattered, and I will turn my hand against the little ones.