Home Master Index
←Prev   Zechariah 14:11   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
וישבו בה וחרם לא יהיה עוד וישבה ירושלם לבטח
Hebrew - Transliteration via code library   
vySHbv bh vKHrm lA yhyh `vd vySHbh yrvSHlm lbtKH

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et habitabunt in ea et anathema non erit amplius sed sedebit Hierusalem secura

King James Variants
American King James Version   
And men shall dwell in it, and there shall be no more utter destruction; but Jerusalem shall be safely inhabited.
King James 2000 (out of print)   
And men shall dwell in it, and there shall be no longer utter destruction; but Jerusalem shall be safely inhabited.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And men shall dwell in it, and there shall be no more utter destruction; but Jerusalem shall be safely inhabited.
Authorized (King James) Version   
And men shall dwell in it, and there shall be no more utter destruction; but Jerusalem shall be safely inhabited.
New King James Version   
The people shall dwell in it; And no longer shall there be utter destruction, But Jerusalem shall be safely inhabited.
21st Century King James Version   
And men shall dwell in it, and there shall be no more utter destruction; but Jerusalem shall be safely inhabited.

Other translations
American Standard Version   
And men shall dwell therein, and there shall be no more curse; but Jerusalem shall dwell safely.
Darby Bible Translation   
And men shall dwell in it, and there shall be no more utter destruction; and Jerusalem shall dwell safely.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And people shall dwell in it, and there shall be no more an anathema: but Jerusalem shall sit secure.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And men shall dwell therein, and there shall be no more curse; but Jerusalem shall dwell safely.
English Standard Version Journaling Bible   
And it shall be inhabited, for there shall never again be a decree of utter destruction. Jerusalem shall dwell in security.
God's Word   
People will live there, and it will never be threatened with destruction. Jerusalem will live securely.
Holman Christian Standard Bible   
People will live there, and never again will there be a curse of complete destruction. So Jerusalem will dwell in security.
International Standard Version   
People will live there, there will be no more destruction, and Jerusalem will be safely inhabited."
NET Bible   
And people will settle there, and there will no longer be the threat of divine extermination--Jerusalem will dwell in security.
New American Standard Bible   
People will live in it, and there will no longer be a curse, for Jerusalem will dwell in security.
New International Version   
It will be inhabited; never again will it be destroyed. Jerusalem will be secure.
New Living Translation   
And Jerusalem will be filled, safe at last, never again to be cursed and destroyed.
Webster's Bible Translation   
And men shall dwell in it, and there shall be no more utter destruction; but Jerusalem shall be safely inhabited.
The World English Bible   
Men will dwell therein, and there will be no more curse; but Jerusalem will dwell safely.
EasyEnglish Bible   
Jerusalem will be safe. People will live there. Nobody will destroy Jerusalem ever again.
Young‘s Literal Translation   
And they have dwelt in her, And destruction is no more, And Jerusalem hath dwelt confidently.
New Life Version   
People will live in it, and there will be no more curse. The people of Jerusalem will live without fear.
The Voice Bible   
And Jerusalem will remain secure, bustling with residents, because she will never again be destined for destruction.
Living Bible   
And Jerusalem shall be inhabited, safe at last, never again to be cursed and destroyed.
New Catholic Bible   
It will be inhabited, and never again will it be doomed to destruction. Jerusalem will abide in security.
Legacy Standard Bible   
And people will inhabit it, and there will no longer be anything devoted to destruction, for Jerusalem will be inhabited in security.
Jubilee Bible 2000   
And men shall dwell in it, and it shall never be anathema again; but Jerusalem shall be safely inhabited.
Christian Standard Bible   
People will live there, and never again will there be a curse of complete destruction. So Jerusalem will dwell in security.
Amplified Bible © 1954   
And it shall be inhabited, for there shall be no more curse or ban of utter destruction, but Jerusalem shall dwell securely.
New Century Version   
People will live there, and it will never be destroyed again. Jerusalem will be safe.
The Message   
The land will stretch out spaciously around Jerusalem—to Geba in the north and Rimmon in the south, with Jerusalem towering at the center, and the commanding city gates—Gate of Benjamin to First Gate to Corner Gate to Hananel Tower to the Royal Winery—ringing the city full of people. Never again will Jerusalem be totally destroyed. From now on it will be a safe city.
Evangelical Heritage Version ™   
It will be inhabited, and it will no longer be devoted to destruction. Jerusalem will dwell in security.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
And it shall be inhabited, for never again shall it be doomed to destruction; Jerusalem shall abide in security.
Good News Translation®   
The people will live there in safety, no longer threatened by destruction.
Wycliffe Bible   
And they shall dwell therein, and cursedness shall no more be, but Jerusalem shall sit secure. (And they shall live there, and there shall be no more cursedness, but Jerusalem shall be safe and secure.)
Contemporary English Version   
From Geba down to Rimmon south of Jerusalem, the entire country will be turned into flatlands, with Jerusalem still towering above. Then the city will be full of people, from Benjamin Gate, Old Gate Place, and Hananel Tower in the northeast part of the city over to Corner Gate in the northwest and down to King's Wine Press in the south. Jerusalem will always be secure and will never again be destroyed.
Revised Standard Version Catholic Edition   
And it shall be inhabited, for there shall be no more curse; Jerusalem shall dwell in security.
New Revised Standard Version Updated Edition   
And it shall be inhabited, for never again shall it be doomed to destruction; Jerusalem shall abide in security.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
And it shall be inhabited, for never again shall it be doomed to destruction; Jerusalem shall abide in security.
Common English Bible © 2011   
People will dwell in it; it will never again be destroyed. Jerusalem will dwell securely.
Amplified Bible © 2015   
It will be inhabited, for there will no longer be a curse, for Jerusalem will dwell in security.
English Standard Version Anglicised   
And it shall be inhabited, for there shall never again be a decree of utter destruction. Jerusalem shall dwell in security.
New American Bible (Revised Edition)   
The city will be inhabited; never again will it be doomed. Jerusalem will dwell securely.
New American Standard Bible   
People will live in it, and there will no longer be a curse, for Jerusalem will live in security.
The Expanded Bible   
People will live there, and it will never be destroyed again. Jerusalem will ·be safe [dwell in security].
Tree of Life Version   
People will dwell in her, and no longer will there be a ban of destruction—Jerusalem will live in security.
Revised Standard Version   
And it shall be inhabited, for there shall be no more curse; Jerusalem shall dwell in security.
New International Reader's Version   
People will live in it. Jerusalem will never be destroyed again. It will be secure.
BRG Bible   
And men shall dwell in it, and there shall be no more utter destruction; but Jerusalem shall be safely inhabited.
Complete Jewish Bible   
People will live there, the curse will be broken, and Yerushalayim will live in safety.
New Revised Standard Version, Anglicised   
And it shall be inhabited, for never again shall it be doomed to destruction; Jerusalem shall abide in security.
Orthodox Jewish Bible   
And men shall inhabit her, and there shall be no more cherem (utter destruction, holy war); but Yerushalayim shall be inhabited labetach (in confidence, security).
Names of God Bible   
People will live there, and it will never be threatened with destruction. Jerusalem will live securely.
Modern English Version   
And people will live there, and she will never again be devoted for destruction. Jerusalem will reside in security.
Easy-to-Read Version   
People will move to Jerusalem because it will be a safe place to live. It will never again be destroyed.
International Children’s Bible   
People will live there. It will never be destroyed again. Jerusalem will be safe.
Lexham English Bible   
And they will dwell in it, and there will be no more ban imposed, and Jerusalem will dwell in security.
New International Version - UK   
It will be inhabited; never again will it be destroyed. Jerusalem will be secure.