Home Master Index
←Prev   Zechariah 14:13   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
והיה ביום ההוא תהיה מהומת יהוה רבה בהם והחזיקו איש יד רעהו ועלתה ידו על יד רעהו
Hebrew - Transliteration via code library   
vhyh byvm hhvA thyh mhvmt yhvh rbh bhm vhKHzyqv AySH yd r`hv v`lth ydv `l yd r`hv

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
in die illo erit tumultus Domini magnus in eis et adprehendet vir manum proximi sui et conseretur manus eius super manum proximi sui

King James Variants
American King James Version   
And it shall come to pass in that day, that a great tumult from the LORD shall be among them; and they shall lay hold every one on the hand of his neighbor, and his hand shall rise up against the hand of his neighbor.
King James 2000 (out of print)   
And it shall come to pass in that day, that a great panic from the LORD shall be among them; and they shall lay hold everyone on the hand of his neighbor, and his hand shall rise up against the hand of his neighbor.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And it shall come to pass in that day, that a great tumult from the LORD shall be among them; and they shall lay hold every one on the hand of his neighbour, and his hand shall rise up against the hand of his neighbour.
Authorized (King James) Version   
And it shall come to pass in that day, that a great tumult from the Lord shall be among them; and they shall lay hold every one on the hand of his neighbour, and his hand shall rise up against the hand of his neighbour.
New King James Version   
It shall come to pass in that day That a great panic from the Lord will be among them. Everyone will seize the hand of his neighbor, And raise his hand against his neighbor’s hand;
21st Century King James Version   
And it shall come to pass in that day that a great tumult from the Lord shall be among them; and they shall lay hold every one on the hand of his neighbor, and his hand shall rise up against the hand of his neighbor.

Other translations
American Standard Version   
And it shall come to pass in that day, that a great tumult from Jehovah shall be among them; and they shall lay hold every one on the hand of his neighbor, and his hand shall rise up against the hand of his neighbor.
Darby Bible Translation   
And it shall come to pass in that day that a great panic from Jehovah shall be among them; and they shall lay hold every one on the hand of his neighbour, and his hand shall rise up against the hand of his neighbour.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
In that day there shall be a great tumult from the Lord among them: and a man shall take the hand of his neighbour, and his hand shall be clasped upon his neighbour's hand.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And it shall come to pass in that day, that a great tumult from the LORD shall be among them; and they shall lay hold every one on the hand of his neighbour, and his hand shall rise up against the hand of his neighbour.
English Standard Version Journaling Bible   
And on that day a great panic from the LORD shall fall on them, so that each will seize the hand of another, and the hand of the one will be raised against the hand of the other.
God's Word   
On that day a large-scale panic from the LORD will spread among them. One person will grab the hand of another, and one will attack the other.
Holman Christian Standard Bible   
On that day a great panic from the LORD will be among them, so that each will seize the hand of another, and the hand of one will rise against the other.
International Standard Version   
At that time, they will be stricken with a terrible panic from the LORD. Everyone will attack each other.
NET Bible   
On that day there will be great confusion from the LORD among them; they will seize each other and attack one another violently.
New American Standard Bible   
It will come about in that day that a great panic from the LORD will fall on them; and they will seize one another's hand, and the hand of one will be lifted against the hand of another.
New International Version   
On that day people will be stricken by the LORD with great panic. They will seize each other by the hand and attack one another.
New Living Translation   
On that day they will be terrified, stricken by the LORD with great panic. They will fight their neighbors hand to hand.
Webster's Bible Translation   
And it shall come to pass in that day, that a great tumult from the LORD shall be among them; and they shall lay hold every one on the hand of his neighbor, and his hand shall rise up against the hand of his neighbor.
The World English Bible   
It will happen in that day, that a great panic from Yahweh will be among them; and they will lay hold everyone on the hand of his neighbor, and his hand will rise up against the hand of his neighbor.
EasyEnglish Bible   
On that day, the Lord will make men so afraid that each man will attack the man next to him.
Young‘s Literal Translation   
And it hath come to pass, in that day, A great destruction [from] Jehovah is among them, And they have seized each the hand of his neighbour, And gone up hath his hand against the hand of his neighbour.
New Life Version   
On that day the Lord will send much fear upon them. They will take hold of one another’s hand, and the hand of one will be raised against the hand of another.
The Voice Bible   
When that horrible day arrives, the Eternal will provoke them to panic, so that in their confusion they will grab each other for safety and then turn and attack each other.
Living Bible   
They will be seized with terror, panic-stricken from the Lord, and will fight against each other in hand-to-hand combat.
New Catholic Bible   
On that day men will be stricken by the Lord with great panic. Every man will seize his neighbor’s hand, and they will begin to beat each other.
Legacy Standard Bible   
And it will be in that day, that abundant confusion from Yahweh will fall on them; and they will take hold of one another’s hand, and the hand of one will go up against the hand of another.
Jubilee Bible 2000   
And it shall come to pass in that day that a great destruction from the LORD shall be in them, for they shall lay hold each one on the hand of his neighbour, and his hand shall rise up against the hand of his neighbour.
Christian Standard Bible   
On that day a great panic from the Lord will be among them, so that each will seize the hand of another, and the hand of one will rise against the other.
Amplified Bible © 1954   
And in that day there shall be a great confusion, discomfiture, and panic among them from the Lord; and they shall seize each his neighbor’s hand, and the hand of the one shall be raised against the hand of the other.
New Century Version   
At that time the Lord will cause panic. Everybody will grab his neighbor, and they will attack each other.
The Message   
But this is what will happen to all who fought against Jerusalem: God will visit them with a terrible plague. People’s flesh will rot off their bones while they are walking around; their eyes will rot in their sockets and their tongues in their mouths; people will be dying on their feet! Mass hysteria when that happens—total panic! Fellow soldiers fighting and killing each other—holy terror! And then Judah will jump into the fray! Treasures from all the nations will be piled high—gold, silver, the latest fashions. The plague will also hit the animals—horses, mules, camels, donkeys. Everything alive in the military camps will be hit by the plague. * * *
Evangelical Heritage Version ™   
On that day there will be a great panic from the Lord among them. They will seize each other by the hand, and the hand of each one will be raised up against his neighbor.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
On that day a great panic from the Lord shall fall on them, so that each will seize the hand of a neighbor, and the hand of the one will be raised against the hand of the other;
Good News Translation®   
At that time the Lord will make them so confused and afraid that everyone will seize the man next to him and attack him.
Wycliffe Bible   
In that day great noise of the Lord shall be in them, and a man shall catch the hand of his neighbour; and his hand shall be locked together on the hand of his neighbour. (On that day great panic sent from the Lord shall be among them, and each person shall take hold of the hand of his neighbour; yea, his hand shall be locked upon the hand of his neighbour.)
Contemporary English Version   
The Lord will make them go into a frenzy and start attacking each other,
Revised Standard Version Catholic Edition   
And on that day a great panic from the Lord shall fall on them, so that each will lay hold on the hand of his fellow, and the hand of the one will be raised against the hand of the other;
New Revised Standard Version Updated Edition   
On that day a great panic from the Lord shall fall on them, so that each will seize the hand of a neighbor, and the hand of the one will be raised against the hand of the other;
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
On that day a great panic from the Lord shall fall on them, so that each will seize the hand of a neighbour, and the hand of one will be raised against the hand of the other;
Common English Bible © 2011   
On that day, a great panic brought on by the Lord will fall upon them; they will all grasp at the hand of their neighbors; neighbors will attack each other.
Amplified Bible © 2015   
In that day a great panic and dismay from the Lord will fall on them; and they will seize one another’s hand, and the hand of the one will be raised against the hand of the other.
English Standard Version Anglicised   
And on that day a great panic from the Lord shall fall on them, so that each will seize the hand of another, and the hand of the one will be raised against the hand of the other.
New American Bible (Revised Edition)   
On that day a great panic from the Lord will be upon them. They will seize each other’s hands, and their hands will be raised against each other.
New American Standard Bible   
And it will come about on that day that a great panic from the Lord will fall on them; and they will seize one another’s hand, and the hand of one will be raised against the hand of another.
The Expanded Bible   
·At that time [L On that day] the Lord will cause panic. Everybody will grab ·his [L the hand of his] neighbor, and they will ·attack each other [L raise his hand against the hand of his neighbor].
Tree of Life Version   
It will happen in that day that a great panic from Adonai will be among them. Each person will seize the hand of his neighbor and they will attack each other.
Revised Standard Version   
And on that day a great panic from the Lord shall fall on them, so that each will lay hold on the hand of his fellow, and the hand of the one will be raised against the hand of the other;
New International Reader's Version   
On that day the Lord will fill people with great panic. They will grab one another by the hand. And they’ll attack one another.
BRG Bible   
And it shall come to pass in that day, that a great tumult from the Lord shall be among them; and they shall lay hold every one on the hand of his neighbour, and his hand shall rise up against the hand of his neighbour.
Complete Jewish Bible   
When that day comes, there will be among them great panic, sent by Adonai, so that everyone lays hands on his neighbor, who in turn attacks him.
New Revised Standard Version, Anglicised   
On that day a great panic from the Lord shall fall on them, so that each will seize the hand of a neighbour, and the hand of one will be raised against the hand of the other;
Orthodox Jewish Bible   
And in Yom HaHu it shall come to pass, that there shall be among them a mehumat Hashem (a panic from Hashem), and they shall seize every one the hand of his neighbor, and the hand of each shall rise up against the hand of his neighbor.
Names of God Bible   
On that day a large-scale panic from Yahweh will spread among them. One person will grab the hand of another, and one will attack the other.
Modern English Version   
Then on that day a great tumult from the Lord will come on them as each person will seize the hand of his neighbor, and the hand of one will be raised against the hand of another.
Easy-to-Read Version   
That terrible disease will be in the enemy camp, and all their horses, mules, camels, and donkeys will catch that terrible disease. At that time they will be afraid of the Lord. Each man will grab his neighbor’s hand, and they will fight each other. Even Judah will fight against Jerusalem. This will happen even while armies from all the nations are surrounding the city. There will be much gold, silver, and clothing.
International Children’s Bible   
At that time the Lord will cause panic. Everybody will grab his neighbor. They will attack each other.
Lexham English Bible   
And then on that day a great panic from Yahweh will fall on them, and they will seize one another’s hand, and the hand of the one will be raised against the hand of another.
New International Version - UK   
On that day people will be stricken by the Lord with great panic. They will seize each other by the hand and attack one another.