lauda et laetare filia Sion quia ecce ego venio et habitabo in medio tui ait Dominus
Sing and rejoice, O daughter of Zion: for, see, I come, and I will dwell in the middle of you, said the LORD.
Sing and rejoice, O daughter of Zion: for, lo, I come, and I will dwell in the midst of you, says the LORD.
Sing and rejoice, O daughter of Zion: for, lo, I come, and I will dwell in the midst of thee, saith the LORD.
Sing and rejoice, O daughter of Zion: for, lo, I come, and I will dwell in the midst of thee, saith the Lord.
“Sing and rejoice, O daughter of Zion! For behold, I am coming and I will dwell in your midst,” says the Lord.
“Sing and rejoice, O daughter of Zion; for lo, I come, and I will dwell in the midst of thee,” saith the Lord.
Sing and rejoice, O daughter of Zion; for, lo, I come, and I will dwell in the midst of thee, saith Jehovah.
Sing aloud and rejoice, daughter of Zion; for behold, I come, and I will dwell in the midst of thee, saith Jehovah.
Sing praise, and rejoice, O daughter of Sion: for behold I come, and I will dwell in the midst of thee: saith the Lord.
Sing and rejoice, O daughter of Zion: for, lo, I come, and I will dwell in the midst of thee, saith the LORD.
Sing and rejoice, O daughter of Zion, for behold, I come and I will dwell in your midst, declares the LORD.
Sing for joy and rejoice, people of Zion. I'm going to come and live among you, declares the LORD.
Daughter Zion, shout for joy and be glad, for I am coming to dwell among you"--this is the LORD's declaration. "
"Sing and rejoice, daughter of Zion! Take note! I am coming to live in your midst," declares the LORD.
"Sing out and be happy, Zion my daughter! For look, I have come; I will settle in your midst," says the LORD.
"Sing for joy and be glad, O daughter of Zion; for behold I am coming and I will dwell in your midst," declares the LORD.
"Shout and be glad, Daughter Zion. For I am coming, and I will live among you," declares the LORD.
The LORD says, "Shout and rejoice, O beautiful Jerusalem, for I am coming to live among you.
Sing, and rejoice, O daughter of Zion: for lo, I come, and I will dwell in the midst of thee, saith the LORD.
Sing and rejoice, daughter of Zion; for, behold, I come, and I will dwell in the midst of you,' says Yahweh.
‘Sing and be happy, you people in Jerusalem. This is because I will come. And I will live among you,’ says the Lord.
Singe, and rejoice, O daughter of Zion, For lo, I am coming, and have dwelt in thy midst, An affirmation of Jehovah.
Sing for joy and be glad, O people of Zion. For I am coming and I will live among you,” says the Lord.
Eternal One: Sing out loud and be happy, daughter Zion, because you will see Me coming and I will live among you. I, the Eternal One, promise this.
Sing, Jerusalem, and rejoice! For I have come to live among you,” says the Lord.
Up, up! Flee from the land of the north, says the Lord. For I have scattered you to the four winds of heaven, says the Lord.
Sing for joy and be glad, O daughter of Zion; for behold, I am coming and I will dwell in your midst,” declares Yahweh.
Sing and rejoice, O daughter of Zion, for, behold, I come, and I will dwell in the midst of thee, said the LORD.
“Daughter Zion, shout for joy and be glad, for I am coming to dwell among you”—this is the Lord’s declaration.
Sing and rejoice, O Daughter of Zion; for behold, I come, and I will dwell in the midst of you, says the Lord.
“Shout and be glad, Jerusalem. I am coming, and I will live among you,” says the Lord.
“Shout and celebrate, Daughter of Zion! I’m on my way. I’m moving into your neighborhood!” God’s Decree. * * *
Sing loudly and rejoice, daughter of Zion. Yes, look! I am coming, and I will dwell among you, declares the Lord.
Sing and rejoice, O daughter Zion! For lo, I will come and dwell in your midst, says the Lord.
The Lord said, “Sing for joy, people of Jerusalem! I am coming to live among you!”
Daughter of Zion, praise thou, and be glad; for lo! I come, and I shall dwell in [the] middle of thee, saith the Lord. (Daughter of Zion, praise thou, and be happy; for lo! I come, and I shall live in thy midst, saith the Lord.)
City of Zion, sing and celebrate! The Lord has promised to come and live with you.
Sing and rejoice, O daughter of Zion; for lo, I come and I will dwell in the midst of you, says the Lord.
Sing and rejoice, O daughter Zion! For I will come and dwell in your midst, says the Lord.
Sing and rejoice, O daughter Zion! For lo, I will come and dwell in your midst, says the Lord.
Rejoice and be glad, Daughter Zion, because I am about to come and dwell among you, says the Lord.
Sing for joy and rejoice, O Daughter of Zion; for behold, I am coming, and I will dwell in your midst,” declares the Lord.
Sing and rejoice, O daughter of Zion, for behold, I come and I will dwell in your midst, declares the Lord.
Up! Up! Flee from the land of the north—oracle of the Lord;—For like the four winds of heaven I have dispersed you—oracle of the Lord.
Shout for joy and rejoice, daughter of Zion; for behold I am coming and I will dwell in your midst,” declares the Lord.
“Shout and be glad, ·Jerusalem [L Daughter Zion]. [L For look/T Behold] I am coming, and I will live among you,” says the Lord.
Oy, oy! Flee from the land of the north”—it is a declaration of Adonai—“because I scattered you like the four winds of heaven”—it is a declaration of Adonai.
Sing and rejoice, O daughter of Zion; for lo, I come and I will dwell in the midst of you, says the Lord.
“ ‘People of Zion, shout and be glad! I am coming to live among you,’ announces the Lord.
Sing and rejoice, O daughter of Zion: for, lo, I come, and I will dwell in the midst of thee, saith the Lord.
Up!” says Adonai, “Move! Flee the land of the north! For I scattered you like the four winds of the sky,” says Adonai.
Sing and rejoice, O daughter Zion! For lo, I will come and dwell in your midst, says the Lord.
Sing and rejoice, O Bat Tziyon; for, hineni, I will come, and I will dwell in the midst of thee, saith Hashem.
Sing for joy and rejoice, people of Zion. I’m going to come and live among you, declares Yahweh.
Sing and rejoice, O daughter of Zion, for I am coming and will dwell in your midst, says the Lord.
The Lord says, “Zion, be happy, because I am coming, and I will live in your city.
“Shout and be glad, Jerusalem. I am coming, and I will live among you,” says the Lord.
Sing and rejoice, O daughter of Zion, for look, I am coming and I will dwell in your midst,” declares Yahweh.
‘Shout and be glad, Daughter Zion. For I am coming, and I will live among you,’ declares the Lord.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!