Home Master Index
←Prev   Zechariah 2:12   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ונחל יהוה את יהודה חלקו על אדמת הקדש ובחר עוד בירושלם
Hebrew - Transliteration via code library   
vnKHl yhvh At yhvdh KHlqv `l Admt hqdSH vbKHr `vd byrvSHlm

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et possidebit Dominus Iudam partem suam in terra sanctificata et eliget adhuc Hierusalem

King James Variants
American King James Version   
And the LORD shall inherit Judah his portion in the holy land, and shall choose Jerusalem again.
King James 2000 (out of print)   
And the LORD shall inherit Judah as his portion in the holy land, and shall choose Jerusalem again.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And the LORD shall inherit Judah his portion in the holy land, and shall choose Jerusalem again.
Authorized (King James) Version   
And the Lord shall inherit Judah his portion in the holy land, and shall choose Jerusalem again.
New King James Version   
And the Lord will take possession of Judah as His inheritance in the Holy Land, and will again choose Jerusalem.
21st Century King James Version   
And the Lord shall inherit Judah as His portion in the holy land, and shall choose Jerusalem again.”

Other translations
American Standard Version   
And Jehovah shall inherit Judah as his portion in the holy land, and shall yet choose Jerusalem.
Darby Bible Translation   
And Jehovah shall inherit Judah as his portion in the holy land, and shall yet choose Jerusalem.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And the Lord shall possess Juda his portion in the sanctified land: and he shall yet choose Jerusalem.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And the LORD shall inherit Judah as his portion in the holy land, and shall yet choose Jerusalem.
English Standard Version Journaling Bible   
And the LORD will inherit Judah as his portion in the holy land, and will again choose Jerusalem.”
God's Word   
The LORD will claim Judah as his own in the holy land and will again choose Jerusalem.
Holman Christian Standard Bible   
The LORD will take possession of Judah as His portion in the Holy Land, and He will once again choose Jerusalem.
International Standard Version   
The LORD will take possession of Judah as his own property in the Holy Land—and he will choose Jerusalem again.
NET Bible   
The LORD will take possession of Judah as his portion in the holy land and he will choose Jerusalem once again.
New American Standard Bible   
"The LORD will possess Judah as His portion in the holy land, and will again choose Jerusalem.
New International Version   
The LORD will inherit Judah as his portion in the holy land and will again choose Jerusalem.
New Living Translation   
The land of Judah will be the LORD's special possession in the holy land, and he will once again choose Jerusalem to be his own city.
Webster's Bible Translation   
And the LORD shall inherit Judah his portion in the holy land, and shall choose Jerusalem again.
The World English Bible   
Yahweh will inherit Judah as his portion in the holy land, and will again choose Jerusalem.
EasyEnglish Bible   
The Lord will choose Judah for himself again. Jerusalem will be the city that he loves most of all cities.
Young‘s Literal Translation   
And Jehovah hath inherited Judah, His portion on the holy ground, And He hath fixed again on Jerusalem.
New Life Version   
The Lord will receive Judah as His share in the holy land, and will again choose Jerusalem.
The Voice Bible   
The Eternal will inherit Judah as His share in the holy land, and He will again choose Jerusalem as His city.
Living Bible   
“At that time many nations will be converted to the Lord, and they too shall be my people; I will live among them all. Then you will know it was the Lord Almighty who sent me to you. And Judah shall be the Lord’s inheritance in the Holy Land, for God shall once more choose to bless Jerusalem.
New Catholic Bible   
For thus said the Lord of hosts after he sent me forth, in regard to the nations that plundered you: Whoever touches you touches the apple of my eye.
Legacy Standard Bible   
Then Yahweh will inherit Judah as His portion in the holy land and will again choose Jerusalem.
Jubilee Bible 2000   
And the LORD shall possess Judah his portion in the holy land and shall still choose Jerusalem.
Christian Standard Bible   
The Lord will take possession of Judah as his portion in the Holy Land, and he will once again choose Jerusalem.
Amplified Bible © 1954   
And the Lord shall inherit Judah as His portion in the holy land and shall again choose Jerusalem.
New Century Version   
The Lord will take Judah as his own part of the holy land, and Jerusalem will be his chosen city again.
The Message   
Many godless nations will be linked up with God at that time. (“They will become my family! I’ll live in their homes!”) And then you’ll know for sure that God-of-the-Angel-Armies sent me on this mission. God will reclaim his Judah inheritance in the Holy Land. He’ll again make clear that Jerusalem is his choice. * * *
Evangelical Heritage Version ™   
Then the Lord will take possession of Judah as his special portion of the holy soil, and he will again choose Jerusalem.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
The Lord will inherit Judah as his portion in the holy land, and will again choose Jerusalem.
Good News Translation®   
Once again Judah will be the special possession of the Lord in his sacred land, and Jerusalem will be the city he loves most of all.
Wycliffe Bible   
And the Lord shall wield Judah into his part, in the land hallowed, and shall choose yet Jerusalem. (And the Lord shall take Judah for his portion, in the hallowed, or in the consecrated, land, and shall once again choose Jerusalem.)
Contemporary English Version   
Then Judah will be his part of the holy land, and Jerusalem will again be his chosen city.
Revised Standard Version Catholic Edition   
And the Lord will inherit Judah as his portion in the holy land, and will again choose Jerusalem.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
The Lord will inherit Judah as his portion in the holy land and will again choose Jerusalem.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
The Lord will inherit Judah as his portion in the holy land, and will again choose Jerusalem.
Common English Bible © 2011   
The Lord will possess Judah as his inheritance upon the holy land; he will again choose Jerusalem.
Amplified Bible © 2015   
The Lord will take possession of Judah as His portion in the holy land and will again choose Jerusalem.
English Standard Version Anglicised   
And the Lord will inherit Judah as his portion in the holy land, and will again choose Jerusalem.”
New American Bible (Revised Edition)   
For thus says the Lord of hosts after the Lord’s glory had sent me, concerning the nations that have plundered you: Whoever strikes you strikes me directly in the eye.
New American Standard Bible   
And the Lord will possess Judah as His portion in the holy land, and will again choose Jerusalem.
The Expanded Bible   
The Lord will ·take [possess; inherit] Judah as his own part of the holy land, and ·Jerusalem will be his chosen city again [L will again choose Jerusalem].
Tree of Life Version   
“For thus says Adonai-Tzva’ot, He has sent me after glory to the nations that plundered you—because whoever touches you touches the apple of His eye—
Revised Standard Version   
And the Lord will inherit Judah as his portion in the holy land, and will again choose Jerusalem.”
New International Reader's Version   
He will receive Judah as his share in the holy land. And he will choose Jerusalem again.
BRG Bible   
And the Lord shall inherit Judah his portion in the holy land, and shall choose Jerusalem again.
Complete Jewish Bible   
For Adonai-Tzva’ot has sent me on a glorious mission to the nations that plundered you, and this is what he says: “Anyone who injures you injures the very pupil of my eye.
New Revised Standard Version, Anglicised   
The Lord will inherit Judah as his portion in the holy land, and will again choose Jerusalem.
Orthodox Jewish Bible   
And Hashem shall inherit Yehudah as His chelek in the Admat HaKodesh (Holy Land), and shall choose Yerushalayim again.
Names of God Bible   
Yahweh will claim Judah as his own in the holy land and will again choose Jerusalem.
Modern English Version   
And the Lord will possess Judah as His portion in the holy land, and He will again choose Jerusalem.
Easy-to-Read Version   
The Lord will again choose Jerusalem to be his special city. Judah will be his share of the holy land.
International Children’s Bible   
Judah will be the Lord’s special part of the holy land. And Jerusalem will be his chosen city again.
Lexham English Bible   
And Yahweh will inherit Judah as his portion in the holy land, and he will again choose Jerusalem.
New International Version - UK   
The Lord will inherit Judah as his portion in the holy land and will again choose Jerusalem.