Home Master Index
←Prev   Zechariah 4:14   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ויאמר אלה שני בני היצהר העמדים על אדון כל הארץ
Hebrew - Transliteration via code library   
vyAmr Alh SHny bny hyTShr h`mdym `l Advn kl hArTS

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et dixit isti duo filii olei qui adsistunt Dominatori universae terrae

King James Variants
American King James Version   
Then said he, These are the two anointed ones, that stand by the LORD of the whole earth.
King James 2000 (out of print)   
Then said he, These are the two anointed ones, that stand by the Lord of the whole earth.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Then said he, These are the two anointed ones, that stand by the Lord of the whole earth.
Authorized (King James) Version   
Then said he, These are the two anointed ones, that stand by the Lord of the whole earth.
New King James Version   
So he said, “These are the two anointed ones, who stand beside the Lord of the whole earth.”
21st Century King James Version   
Then said he, “These are the two anointed ones, who stand by the Lord of the whole earth.”

Other translations
American Standard Version   
Then said he, These are the two anointed ones, that stand by the Lord of the whole earth.
Darby Bible Translation   
And he said, These are the two sons of oil, that stand before the Lord of the whole earth.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And he said: These are two sons of oil who stand before the Lord of the whole earth.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Then said he, These are the two sons of oil, that stand by the Lord of the whole earth.
English Standard Version Journaling Bible   
Then he said, “These are the two anointed ones who stand by the Lord of the whole earth.”
God's Word   
So he said, "These are the two anointed ones who are standing beside the Lord of the whole earth."
Holman Christian Standard Bible   
These are the two anointed ones," he said, "who stand by the Lord of the whole earth."
International Standard Version   
He said, "These are the two anointed ones, who stand continuously beside the Lord of the whole earth."
NET Bible   
So he said, "These are the two anointed ones who stand by the Lord of the whole earth."
New American Standard Bible   
Then he said, "These are the two anointed ones who are standing by the Lord of the whole earth."
New International Version   
So he said, "These are the two who are anointed to serve the Lord of all the earth."
New Living Translation   
Then he said to me, "They represent the two heavenly beings who stand in the court of the Lord of all the earth."
Webster's Bible Translation   
Then said he, These are the two anointed ones, that stand by the Lord of the whole earth.
The World English Bible   
Then he said, "These are the two anointed ones who stand by the Lord of the whole earth."
EasyEnglish Bible   
So the angel said, ‘These are the two men that the Lord of all the earth has chosen to be his servants.’
Young‘s Literal Translation   
And he saith, `These [are] the two sons of the oil, who are standing by the Lord of the whole earth.'
New Life Version   
Then he said, “These are the two who are set apart to serve the Lord of All the earth.”
The Voice Bible   
Heavenly Messenger: The olive trees are the two men who have been anointed with fresh oil, Zerubabbel and Joshua. They will rule Jerusalem jointly, one over politics and one over religion, and serve the Master over all the earth.
Living Bible   
Then he told me, “They represent the two anointed ones who assist the Lord of all the earth.”
New Catholic Bible   
He answered, “These are the two anointed ones who stand in attendance on the Lord of the entire earth.”
Legacy Standard Bible   
Then he said, “These are the two anointed ones who are standing by the Lord of all the earth.”
Jubilee Bible 2000   
Then he said, These two sons of oil are those that stand by the Lord of the whole earth.
Christian Standard Bible   
“These are the two anointed ones,” he said, “who stand by the Lord of the whole earth.”
Amplified Bible © 1954   
Then said he, These are the two sons of oil [Joshua the high priest and Zerubbabel the prince of Judah, the two anointed ones] who stand before the Lord of the whole earth [as His anointed instruments].
New Century Version   
So he said, “They are symbols of the two who have been appointed to serve the Lord of all the earth.”
The Message   
He said, “These are the two who stand beside the Master of the whole earth and supply golden lamp oil worldwide.”
Evangelical Heritage Version ™   
Then he said, “These are the two anointed ones who stand by the Lord of all the earth.”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Then he said, “These are the two anointed ones who stand by the Lord of the whole earth.”
Good News Translation®   
Then he said, “These are the two men whom God has chosen and anointed to serve him, the Lord of the whole earth.”
Wycliffe Bible   
And he said, These be two sons of oil shining, which stand nigh to the lordly governor of all earth. (And he said, These be the two sons shining with oil, who stand near to the Lord who ruleth over all the earth.)
Contemporary English Version   
Then he told me, “These branches are the two chosen leaders who stand beside the Lord of all the earth.”
Revised Standard Version Catholic Edition   
Then he said, “These are the two anointed who stand by the Lord of the whole earth.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
Then he said, “These are the two anointed ones who stand by the Lord of the whole earth.”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Then he said, ‘These are the two anointed ones who stand by the Lord of the whole earth.’
Common English Bible © 2011   
He said, “These are the two anointed ones standing beside the Lord of all the earth.”
Amplified Bible © 2015   
Then he said, “These are the two sons of fresh oil [Joshua the high priest and Zerubbabel the prince of Judah] who are standing by the Lord of the whole earth [as His anointed ones].”
English Standard Version Anglicised   
Then he said, “These are the two anointed ones who stand by the Lord of the whole earth.”
New American Bible (Revised Edition)   
Then he said, “These are the two anointed ones who stand by the Lord of the whole earth.”
New American Standard Bible   
Then he said, “These are the two anointed ones, who are standing by the Lord of the whole earth.”
The Expanded Bible   
So he said, “They are symbols of the two ·who have been appointed to serve [anointed ones who stand by] the Lord of all the earth.”
Tree of Life Version   
So he said, “These are the two anointed ones, who are standing by the Lord of the whole earth.”
Revised Standard Version   
Then he said, “These are the two anointed who stand by the Lord of the whole earth.”
New International Reader's Version   
So he told me, “They are Zerubbabel and Joshua. The Lord of the whole earth has anointed them to serve him.”
BRG Bible   
Then said he, These are the two anointed ones, that stand by the Lord of the whole earth.
Complete Jewish Bible   
He said, “Those are the two who have been anointed with oil; they are standing with the Lord of all the land.”
New Revised Standard Version, Anglicised   
Then he said, ‘These are the two anointed ones who stand by the Lord of the whole earth.’
Orthodox Jewish Bible   
Then said he, These are the two bnei hayitzhar (sons of oil), that stand by Adon Kol HaA’retz [T.N. See Malachi 3:1 where Moshiach is referred to similarly].
Names of God Bible   
So he said, “These are the two anointed ones who are standing beside the Adonay of the whole earth.”
Modern English Version   
He answered, “These are the two anointed ones who stand by the Lord of all the earth.”
Easy-to-Read Version   
So he said, “They represent the two men chosen to serve the Lord of the whole world.”
International Children’s Bible   
So he said, “They stand for two men. They have been appointed to serve the Lord of all the earth.”
Lexham English Bible   
And he said, “These are the two anointed ones standing by the Lord of the whole earth.”
New International Version - UK   
So he said, ‘These are the two who are anointed to serve the Lord of all the earth.’