Home Master Index
←Prev   Zechariah 5:10   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ואמר אל המלאך הדבר בי אנה המה מולכות את האיפה
Hebrew - Transliteration via code library   
vAmr Al hmlAk hdbr by Anh hmh mvlkvt At hAyph

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et dixi ad angelum qui loquebatur in me quo istae deferunt amphoram

King James Variants
American King James Version   
Then said I to the angel that talked with me, Where do these bear the ephah?
King James 2000 (out of print)   
Then said I to the angel that talked with me, where do these take the basket?
King James Bible (Cambridge, large print)   
Then said I to the angel that talked with me, Whither do these bear the ephah?
Authorized (King James) Version   
Then said I to the angel that talked with me, Whither do these bear the ephah?
New King James Version   
So I said to the angel who talked with me, “Where are they carrying the basket?”
21st Century King James Version   
Then said I to the angel who talked with me, “Whither do these bear the ephah?”

Other translations
American Standard Version   
Then said I to the angel that talked with me, Whither do these bear the ephah?
Darby Bible Translation   
And I said to the angel that talked with me, Whither do these carry the ephah?
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And I said to the angel that spoke in me: Whither do these carry the vessel?
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Then said I to the angel that talked with me, Whither do these bear the ephah?
English Standard Version Journaling Bible   
Then I said to the angel who talked with me, “Where are they taking the basket?”
God's Word   
I asked the angel who was speaking with me, "Where are they taking the basket?"
Holman Christian Standard Bible   
So I asked the angel who was speaking with me, "Where are they taking the basket?""
International Standard Version   
So I asked the angel who was talking to me, "Where are they taking the basket?"
NET Bible   
I asked the messenger who was speaking to me, "Where are they taking the basket?"
New American Standard Bible   
I said to the angel who was speaking with me, "Where are they taking the ephah?"
New International Version   
"Where are they taking the basket?" I asked the angel who was speaking to me.
New Living Translation   
"Where are they taking the basket?" I asked the angel.
Webster's Bible Translation   
Then said I to the angel that talked with me, Whither do these bear the ephah?
The World English Bible   
Then I said to the angel who talked with me, "Where are these carrying the ephah basket?"
EasyEnglish Bible   
Then I said to the angel that talked with me, ‘Where will these women take the basket?’
Young‘s Literal Translation   
And I say unto the messenger who is speaking with me, `Whither [are] they causing the ephah to go?'
New Life Version   
I said to the angel who was speaking with me, “Where are they taking the basket?”
The Voice Bible   
Zechariah: Where are they taking the basket?
Living Bible   
“Where are they taking her?” I asked the angel.
New Catholic Bible   
I asked the angel who had been conversing with me, “Where are they taking the bushel basket?”
Legacy Standard Bible   
And I said to the angel who was speaking with me, “Where are they taking the ephah?”
Jubilee Bible 2000   
Then I said to the angel that talked with me, Where do these bear the ephah?
Christian Standard Bible   
So I asked the angel who was speaking with me, “Where are they taking the basket?”
Amplified Bible © 1954   
Then said I to the angel who talked with me, Where are they taking the ephah[-sized vessel]?
New Century Version   
I asked the angel who was talking with me, “Where are they taking the basket?”
The Message   
I said to the Messenger-Angel, “Where are they taking the bushel basket?”
Evangelical Heritage Version ™   
So I said to the angel who was speaking with me, “Where are they taking the basket?”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Then I said to the angel who talked with me, “Where are they taking the basket?”
Good News Translation®   
I asked the angel, “Where are they taking it?”
Wycliffe Bible   
And I said to the angel that spake in me, Whither bear these the pot? (And I said to the angel who spoke to me, Where shall they take the pot?)
Contemporary English Version   
and I asked the angel, “Where are they taking the basket?”
Revised Standard Version Catholic Edition   
Then I said to the angel who talked with me, “Where are they taking the ephah?”
New Revised Standard Version Updated Edition   
Then I said to the angel who spoke with me, “Where are they taking the basket?”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Then I said to the angel who talked with me, ‘Where are they taking the basket?’
Common English Bible © 2011   
I said to the messenger speaking with me, “Where are they taking the basket?”
Amplified Bible © 2015   
I said to the angel who was speaking with me, “Where are they taking the ephah?”
English Standard Version Anglicised   
Then I said to the angel who talked with me, “Where are they taking the basket?”
New American Bible (Revised Edition)   
I said to the angel who spoke with me, “Where are they taking the basket?”
New American Standard Bible   
So I said to the angel who was speaking with me, “Where are they taking the ephah?”
The Expanded Bible   
I asked the ·angel [messenger] who was talking with me, “Where are they taking the basket?”
Tree of Life Version   
I asked the angel who was speaking with me, “Where are they taking the measuring basket?”
Revised Standard Version   
Then I said to the angel who talked with me, “Where are they taking the ephah?”
New International Reader's Version   
“Where are they taking the basket?” I asked the angel.
BRG Bible   
Then said I to the angel that talked with me, Whither do these bear the ephah?
Complete Jewish Bible   
I asked the angel speaking with me, “Where are they taking the eifah?”
New Revised Standard Version, Anglicised   
Then I said to the angel who talked with me, ‘Where are they taking the basket?’
Orthodox Jewish Bible   
Then said I to the malach that spoke with me, Whither are these taking the eifah?
Names of God Bible   
I asked the angel who was speaking with me, “Where are they taking the basket?”
Modern English Version   
Then I said to the angel who was speaking with me, “Where are they carrying the basket?”
Easy-to-Read Version   
Then I asked the angel who was speaking with me, “Where are they carrying the bucket?”
International Children’s Bible   
I spoke to the angel who was talking with me. I asked, “Where are they taking the basket?”
Lexham English Bible   
And I asked the angel who was talking to me, “Where are they taking the basket?”
New International Version - UK   
‘Where are they taking the basket?’ I asked the angel who was speaking to me.