Home Master Index
←Prev   Zechariah 5:9   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ואשא עיני וארא והנה שתים נשים יוצאות ורוח בכנפיהם ולהנה כנפים ככנפי החסידה ותשאנה את האיפה בין הארץ ובין השמים
Hebrew - Transliteration via code library   
vASHA `yny vArA vhnh SHtym nSHym yvTSAvt vrvKH bknpyhm vlhnh knpym kknpy hKHsydh vtSHAnh At hAyph byn hArTS vbyn hSHmym

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et levavi oculos meos et vidi et ecce duae mulieres egredientes et spiritus in alis earum et habebant alas quasi alas milvi et levaverunt amphoram inter terram et caelum

King James Variants
American King James Version   
Then lifted I up my eyes, and looked, and, behold, there came out two women, and the wind was in their wings; for they had wings like the wings of a stork: and they lifted up the ephah between the earth and the heaven.
King James 2000 (out of print)   
Then I lifted up my eyes, and looked, and, behold, there came out two women, and the wind was in their wings; for they had wings like the wings of a stork: and they lifted up the basket between earth and heaven.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Then lifted I up mine eyes, and looked, and, behold, there came out two women, and the wind was in their wings; for they had wings like the wings of a stork: and they lifted up the ephah between the earth and the heaven.
Authorized (King James) Version   
Then lifted I up mine eyes, and looked, and, behold, there came out two women, and the wind was in their wings; for they had wings like the wings of a stork: and they lifted up the ephah between the earth and the heaven.
New King James Version   
Then I raised my eyes and looked, and there were two women, coming with the wind in their wings; for they had wings like the wings of a stork, and they lifted up the basket between earth and heaven.
21st Century King James Version   
Then I lifted up mine eyes and looked, and behold, there came out two women, and the wind was in their wings (for they had wings like the wings of a stork), and they lifted up the ephah between the earth and the heaven.

Other translations
American Standard Version   
Then lifted I up mine eyes, and saw, and, behold, there came forth two women, and the wind was in their wings; now they had wings like the wings of a stork; and they lifted up the ephah between earth and heaven.
Darby Bible Translation   
And I lifted up mine eyes, and saw, and behold, there came out two women, and the wind was in their wings; and they had wings like the wings of a stork; and they lifted up the ephah between the earth and the heavens.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And I lifted up my eyes and looked: and behold there came out two women, and wind was in their wings, and they had wings like the wings of a kite: and they lifted up the vessel between the earth and the heaven.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Then lifted I up mine eyes, and saw, and behold, there came forth two women, and the wind was in their wings; now they had wings like the wings of a stork: and they lifted up the ephah between the earth and the heaven.
English Standard Version Journaling Bible   
Then I lifted my eyes and saw, and behold, two women coming forward! The wind was in their wings. They had wings like the wings of a stork, and they lifted up the basket between earth and heaven.
God's Word   
I looked up and saw two women coming forward with wind in their wings. They had wings like those of a stork. They carried the basket into the sky.
Holman Christian Standard Bible   
Then I looked up and saw two women approaching with the wind in their wings. Their wings were like those of a stork, and they lifted up the basket between earth and sky.
International Standard Version   
Then I looked up to see two women coming forward with the wind filling their wings. (They had wings like those of a stork.) They took up the basket, holding it between the earth and sky.
NET Bible   
Then I looked again and saw two women going forth with the wind in their wings (they had wings like those of a stork) and they lifted up the basket between the earth and the sky.
New American Standard Bible   
Then I lifted up my eyes and looked, and there two women were coming out with the wind in their wings; and they had wings like the wings of a stork, and they lifted up the ephah between the earth and the heavens.
New International Version   
Then I looked up--and there before me were two women, with the wind in their wings! They had wings like those of a stork, and they lifted up the basket between heaven and earth.
New Living Translation   
Then I looked up and saw two women flying toward us, gliding on the wind. They had wings like a stork, and they picked up the basket and flew into the sky.
Webster's Bible Translation   
Then I lifted up my eyes, and looked and behold, there came out two women, and the wind was in their wings; for they had wings like the wings of a stork: and they lifted up the ephah between the earth and the heaven.
The World English Bible   
Then lifted I up my eyes, and saw, and behold, there were two women, and the wind was in their wings. Now they had wings like the wings of a stork, and they lifted up the ephah basket between earth and the sky.
EasyEnglish Bible   
Then I looked up and I saw two women. They flew towards me with strong wings. The wind carried them as the wind carries large birds. They lifted the basket between the earth and the sky.
Young‘s Literal Translation   
And I lift up mine eyes, and see, and lo, two women are coming forth, and wind in their wings; and they have wings like wings of the stork, and they lift up the ephah between the earth and the heavens.
New Life Version   
Then I looked up and saw two women coming out with the wind in their wings. They had wings like the wings of a stork. And they lifted up the large basket between earth and heaven.
The Voice Bible   
Then in this vision, I looked up and saw two women moving forward with wings resembling the wings of storks. With the power of the wind in their wings, they lifted the basket up to a place somewhere far away, between heaven and earth.
Living Bible   
Then I saw two women flying toward us, with wings like those of a stork. And they took the bushel basket and flew off with it, high in the sky.
New Catholic Bible   
Then I raised my eyes and beheld two women coming forward, with the wind in their wings which were like those of a stork. As they lifted up the bushel basket into the air,
Legacy Standard Bible   
Then I lifted up my eyes and saw, and behold, two women were coming out with the wind in their wings; and they had wings like the wings of a stork, and they lifted up the ephah between the earth and the heavens.
Jubilee Bible 2000   
Then I lifted up my eyes and looked, and, behold, there came out two women, and the wind was in their wings for they had wings like the wings of a stork, and they lifted up the ephah between the earth and the heavens.
Christian Standard Bible   
Then I looked up and saw two women approaching with the wind in their wings. Their wings were like those of a stork, and they lifted up the basket between earth and sky.
Amplified Bible © 1954   
Then lifted I up my eyes and looked, and behold, there were two women coming forward! The wind was in their wings, for they had wings like the wings of a stork, and they lifted up the ephah[-sized vessel] between the earth and the heavens.
New Century Version   
Then I looked up and saw two women going out with the wind in their wings. Their wings were like those of a stork, and they lifted up the basket between earth and the sky.
The Message   
Then I looked up and to my surprise saw two women flying. On outstretched wings they airlifted the bushel basket into the sky.
Evangelical Heritage Version ™   
Then I lifted up my eyes and looked again. There were two women coming toward me! The wind was in their wings. They had wings like the wings of a stork. They lifted up the basket between the earth and the heavens.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Then I looked up and saw two women coming forward. The wind was in their wings; they had wings like the wings of a stork, and they lifted up the basket between earth and sky.
Good News Translation®   
I looked up and saw two women flying toward me with powerful wings like those of a stork. They picked up the basket and flew off with it.
Wycliffe Bible   
And I raised mine eyes, and saw, and lo! two women going out, and a spirit in the wings of them; and they had wings as the wings of a kite, and raised the pot betwixt heaven and earth. (And I raised up my eyes, and saw, and lo! two women going out, and the wind in their wings; and they had wings like the wings of a stork, and they raised up the pot between heaven and the earth.)
Contemporary English Version   
Right after this I saw two women coming through the sky with wings outstretched like a stork in the wind. Suddenly they lifted the basket into the air,
Revised Standard Version Catholic Edition   
Then I lifted my eyes and saw, and behold, two women coming forward! The wind was in their wings; they had wings like the wings of a stork, and they lifted up the ephah between earth and heaven.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Then I looked up and saw two women coming forward. The wind was in their wings; they had wings like the wings of a stork, and they lifted up the basket between earth and sky.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Then I looked up and saw two women coming forward. The wind was in their wings; they had wings like the wings of a stork, and they lifted up the basket between earth and sky.
Common English Bible © 2011   
I looked up again and saw two women going out. There was a wind in their wings; their wings were like the wings of a stork. They carried the basket between the earth and the sky.
Amplified Bible © 2015   
Then I looked up, and there were two women coming out with the wind in their wings; and they had wings like the wings of a stork, and they lifted up the ephah between the earth and the heavens.
English Standard Version Anglicised   
Then I lifted my eyes and saw, and behold, two women coming forward! The wind was in their wings. They had wings like the wings of a stork, and they lifted up the basket between earth and heaven.
New American Bible (Revised Edition)   
Then I raised my eyes and saw two women coming forth with wind under their wings—they had wings like the wings of a stork—and they lifted the basket into the air.
New American Standard Bible   
Then I raised my eyes and looked, and there two women were coming out with the wind in their wings; and they had wings like the wings of the stork, and they lifted up the ephah between the earth and the heavens.
The Expanded Bible   
Then I ·looked up [L lifted my eyes] and saw two women going out with the wind in their wings. Their wings were like those of a stork, and they lifted up the basket between earth and the ·sky [heaven].
Tree of Life Version   
After this I lifted up my eyes and behold, I saw two women emerging with the wind in their wings (they had wings like the wings of a stork) and they raised the measuring basket between the earth and the heaven.
Revised Standard Version   
Then I lifted my eyes and saw, and behold, two women coming forward! The wind was in their wings; they had wings like the wings of a stork, and they lifted up the ephah between earth and heaven.
New International Reader's Version   
I looked up and saw two other women. They had wings like the wings of a stork. A wind sent by the Lord carried them along. They lifted the basket up between heaven and earth.
BRG Bible   
Then lifted I up mine eyes, and looked, and, behold, there came out two women, and the wind was in their wings; for they had wings like the wings of a stork: and they lifted up the ephah between the earth and the heaven.
Complete Jewish Bible   
I raised my eyes and saw two women coming with the wind in their wings; for they had wings like those of a stork. They lifted the eifah up between the earth and the sky.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Then I looked up and saw two women coming forward. The wind was in their wings; they had wings like the wings of a stork, and they lifted up the basket between earth and sky.
Orthodox Jewish Bible   
Then lifted I up mine eyes, and looked, and, hinei, there came forth two nashim (women), and the ruach (wind) was in their kenafayim (wings); for they had kenafayim (wings) like the kenafayim of a stork: and they lifted up the eifah between ha’aretz and HaShomayim.
Names of God Bible   
I looked up and saw two women coming forward with wind in their wings. They had wings like those of a stork. They carried the basket into the sky.
Modern English Version   
Then I lifted my eyes and saw coming forward two women. There was wind in their wings, and the wings were like those of a stork, and they lifted up and carried the ephah basket between heaven and earth.
Easy-to-Read Version   
Then I looked up and saw two women with wings like a stork. They flew out, and with the wind in their wings, they picked up the bucket. They flew through the air carrying the bucket.
International Children’s Bible   
Then I looked up. I saw two women. They had wind in their wings. Their wings were like those of a stork. They lifted up the basket into the sky.
Lexham English Bible   
And I looked up and saw, and look!—two women coming forward, and the wind was in their wings, and they had wings like those of a stork, and they lifted up the basket between the earth and the sky.
New International Version - UK   
Then I looked up – and there before me were two women, with the wind in their wings! They had wings like those of a stork, and they lifted up the basket between heaven and earth.