qui autem erant robustissimi exierunt et quaerebant ire et discurrere per omnem terram et dixit ite perambulate terram et perambulaverunt terram
And the bay went forth, and sought to go that they might walk to and fro through the earth: and he said, Get you hence, walk to and fro through the earth. So they walked to and fro through the earth.
And the strong steeds went forth, and sought to go that they might walk to and fro through the earth: and he said, Go forth, walk to and fro through the earth. So they walked to and fro through the earth.
And the bay went forth, and sought to go that they might walk to and fro through the earth: and he said, Get you hence, walk to and fro through the earth. So they walked to and fro through the earth.
And the bay went forth, and sought to go that they might walk to and fro through the earth: and he said, Get you hence, walk to and fro through the earth. So they walked to and fro through the earth.
Then the strong steeds went out, eager to go, that they might walk to and fro throughout the earth. And He said, “Go, walk to and fro throughout the earth.” So they walked to and fro throughout the earth.
And the bay went forth and sought to go, that they might walk to and fro through the earth.” And he said, “Get you hence, walk to and fro through the earth.” So they walked to and fro through the earth.
And the strong went forth, and sought to go that they might walk to and fro through the earth: and he said, Get you hence, walk to and fro through the earth. So they walked to and fro through the earth.
and the strong go forth, and seek to go that they may walk to and fro through the earth. And he said, Go, walk to and fro through the earth. And they walked to and fro through the earth.
And they that were most strong, went out, and sought to go, and to run to and fro through all the earth. And he said: Go, walk throughout the earth : and they walked throughout the earth.
And the bay went forth, and sought to go that they might walk to and fro through the earth: and he said, Get you hence, walk to and fro through the earth. So they walked to and fro through the earth.
When the strong horses came out, they were impatient to go and patrol the earth. And he said, “Go, patrol the earth.” So they patrolled the earth.
When these strong horses went out, they were eager to patrol the earth. He said, "Go, patrol the earth!" And they patrolled the earth.
As the strong horses went out, they wanted to go patrol the earth, and the LORD said, "Go, patrol the earth." So they patrolled the earth.
Then the gray horses went out. They were eager to go out on patrol throughout the earth, so the angel said, "Go patrol the earth." So they went out on patrol throughout the earth.
All these strong ones are scattering; they have sought permission to go and walk about over the earth." The Lord had said, "Go! Walk about over the earth!" So they are doing so.
"When the strong ones went out, they were eager to go to patrol the earth." And He said, "Go, patrol the earth." So they patrolled the earth.
When the powerful horses went out, they were straining to go throughout the earth. And he said, "Go throughout the earth!" So they went throughout the earth.
The powerful horses were eager to set out to patrol the earth. And the LORD said, "Go and patrol the earth!" So they left at once on their patrol.
And the bay went forth, and sought to go that they might walk to and fro through the earth: and he said, Go hence, walk to and fro through the earth. So they walked to and fro through the earth.
The strong went out, and sought to go that they might walk back and forth through the earth: and he said, "Go around and through the earth!" So they walked back and forth through the earth.
When the strong horses came out, they were in a hurry to leave. The angel said, ‘Go through all the earth.’ So the horses went through all the earth.
and the strong ones have come forth, and they seek to go to walk up and down in the earth;' and he saith, `Go, walk up and down in the earth;' and they walk up and down in the earth.
When the strong horses went out, they were in a hurry to look over all the earth.” And he said, “Go, look over all the earth.” So they went over the whole earth.
The strong horses and their chariots went on their patrols of the earth with great speed and excitement at God’s command: “Go now. Patrol the entire surface of the earth.” They did as they were told.
The red horses were impatient to be off, to patrol back and forth across the earth, so the Lord said, “Go. Begin your patrol.” So they left at once.
As these horses emerged, eager to set off and patrol the earth, he said to them, “Go forth and patrol the earth,” and they did so.
Now the mighty ones went out, and they sought to go to patrol the earth.” And He said, “Go, patrol the earth.” So they patrolled the earth.
And the bay went forth and sought to go that they might walk to and fro through the earth, and he said, Go from here; walk to and fro through the earth. So they walked to and fro through the earth.
As the strong horses went out, they wanted to go patrol the earth, and the Lord said, “Go, patrol the earth.” So they patrolled the earth.
And [the chariots with] the strong [horses] went forth and sought to go that they might patrol the earth. And [the Lord] said to them, Go, walk to and fro through the earth and patrol it. So they walked about through the earth [watching and protecting it].
When the powerful horses went out, they were eager to go through all the earth. So he said, “Go through all the earth,” and they did.
The angel answered, “These are the four winds of heaven, which originate with the Master of the whole earth. The black horses are headed north with the white ones right after them. The dappled horses are headed south.” The powerful horses galloped out, bursting with energy, eager to patrol through the earth. The Messenger-Angel commanded: “On your way! Survey the earth!” and they were off in every direction.
Now the powerful horses came out, and they were eager to range throughout the earth. He said, “Go! Range throughout the earth.” So they ranged throughout the earth.
When the steeds came out, they were impatient to get off and patrol the earth. And he said, “Go, patrol the earth.” So they patrolled the earth.
As the dappled horses came out, they were impatient to go and inspect the earth. The angel said, “Go and inspect the earth!”—and they did.
Forsooth they that were strongest went out, and sought for to go, and run about by all earth. And he said, Go ye, and walk ye through the earth. And they walked through the earth. (And the chariot with the red horses went out to the east; and they all sought to go, and to run about through all the earth. And he said, Go ye, and run ye through all the earth. And so they ran through all the earth.)
The horses came out eager to patrol the earth, and the angel told them, “Start patrolling the earth.” When they had gone on their way,
When the steeds came out, they were impatient to get off and patrol the earth. And he said, “Go, patrol the earth.” So they patrolled the earth.
When the steeds came out, they were impatient to get off and patrol the earth. And he said, “Go, patrol the earth.” So they patrolled the earth.
When the steeds came out, they were impatient to get off and patrol the earth. And he said, ‘Go, patrol the earth.’ So they patrolled the earth.
Then the powerful ones approached, intent on going to patrol the earth. He said, “Go! Patrol the earth!” So they patrolled the earth.
When the strong horses went out, they were eager to patrol the earth. And the Lord said, “Go, patrol the earth.” So they patrolled the earth [watching and protecting it].
When the strong horses came out, they were impatient to go and patrol the earth. And he said, “Go, patrol the earth.” So they patrolled the earth.
These strong horses went out, eager to set about patrolling the earth, for he said, “Go, patrol the earth!” So they patrolled the earth.
When the strong ones went out, they were eager to go to patrol the earth. And He said, “Go, patrol the earth.” So they patrolled the earth.
When the powerful horses went out, they were ·eager [seeking] to go through all the earth. So he said, “Go ·through all [or and patrol] the earth,” and they did.
When the strong ones went out, they requested to go to walk throughout the earth. He said, “Go! Walk throughout the earth.” So they walked throughout the earth.”
When the steeds came out, they were impatient to get off and patrol the earth. And he said, “Go, patrol the earth.” So they patrolled the earth.
The powerful horses went out. They were in a hurry to go all over the earth. The angel said, “Go all through the earth!” So they did.
And the bay went forth, and sought to go that they might walk to and fro through the earth: and he said, Get you hence, walk to and fro through the earth. So they walked to and fro through the earth.
Then the gray ones went out and were seeking to go and wander throughout the whole earth, when he said, “Wander throughout the whole earth”; and they did wander throughout the whole earth.
When the steeds came out, they were impatient to get off and patrol the earth. And he said, ‘Go, patrol the earth.’ So they patrolled the earth.
And the powerful ones went forth, and strained to go around to and fro throughout ha’aretz; and He said, Get you hence, go to and fro throughout ha’aretz. So they went to and fro throughout ha’aretz.
When these strong horses went out, they were eager to patrol the earth. He said, “Go, patrol the earth!” And they patrolled the earth.
When the strong horses went out, they were seeking to go to and fro throughout the earth. And he said, “Go out to and fro throughout the earth.” And they went out to walk to and fro throughout the earth.
The red spotted horses were anxious to go look at their part of the earth, so the angel told them, “Go walk through the earth.” So they went walking through their part of the earth.
The powerful horses were trying to go through all the earth. So he said, “Go through all the earth.” And they did.
When the strong horses went out, they were anxious to go to patrol the earth. And he said, “Go, patrol the earth.” And they patrolled the earth.
When the powerful horses went out, they were straining to go throughout the earth. And he said, ‘Go throughout the earth!’ So they went throughout the earth.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!