Home Master Index
←Prev   Zechariah 6:7   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
והאמצים יצאו ויבקשו ללכת להתהלך בארץ ויאמר לכו התהלכו בארץ ותתהלכנה בארץ
Hebrew - Transliteration via code library   
vhAmTSym yTSAv vybqSHv llkt lhthlk bArTS vyAmr lkv hthlkv bArTS vtthlknh bArTS

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
qui autem erant robustissimi exierunt et quaerebant ire et discurrere per omnem terram et dixit ite perambulate terram et perambulaverunt terram

King James Variants
American King James Version   
And the bay went forth, and sought to go that they might walk to and fro through the earth: and he said, Get you hence, walk to and fro through the earth. So they walked to and fro through the earth.
King James 2000 (out of print)   
And the strong steeds went forth, and sought to go that they might walk to and fro through the earth: and he said, Go forth, walk to and fro through the earth. So they walked to and fro through the earth.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And the bay went forth, and sought to go that they might walk to and fro through the earth: and he said, Get you hence, walk to and fro through the earth. So they walked to and fro through the earth.
Authorized (King James) Version   
And the bay went forth, and sought to go that they might walk to and fro through the earth: and he said, Get you hence, walk to and fro through the earth. So they walked to and fro through the earth.
New King James Version   
Then the strong steeds went out, eager to go, that they might walk to and fro throughout the earth. And He said, “Go, walk to and fro throughout the earth.” So they walked to and fro throughout the earth.
21st Century King James Version   
And the bay went forth and sought to go, that they might walk to and fro through the earth.” And he said, “Get you hence, walk to and fro through the earth.” So they walked to and fro through the earth.

Other translations
American Standard Version   
And the strong went forth, and sought to go that they might walk to and fro through the earth: and he said, Get you hence, walk to and fro through the earth. So they walked to and fro through the earth.
Darby Bible Translation   
and the strong go forth, and seek to go that they may walk to and fro through the earth. And he said, Go, walk to and fro through the earth. And they walked to and fro through the earth.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And they that were most strong, went out, and sought to go, and to run to and fro through all the earth. And he said: Go, walk throughout the earth : and they walked throughout the earth.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And the bay went forth, and sought to go that they might walk to and fro through the earth: and he said, Get you hence, walk to and fro through the earth. So they walked to and fro through the earth.
English Standard Version Journaling Bible   
When the strong horses came out, they were impatient to go and patrol the earth. And he said, “Go, patrol the earth.” So they patrolled the earth.
God's Word   
When these strong horses went out, they were eager to patrol the earth. He said, "Go, patrol the earth!" And they patrolled the earth.
Holman Christian Standard Bible   
As the strong horses went out, they wanted to go patrol the earth, and the LORD said, "Go, patrol the earth." So they patrolled the earth.
International Standard Version   
Then the gray horses went out. They were eager to go out on patrol throughout the earth, so the angel said, "Go patrol the earth." So they went out on patrol throughout the earth.
NET Bible   
All these strong ones are scattering; they have sought permission to go and walk about over the earth." The Lord had said, "Go! Walk about over the earth!" So they are doing so.
New American Standard Bible   
"When the strong ones went out, they were eager to go to patrol the earth." And He said, "Go, patrol the earth." So they patrolled the earth.
New International Version   
When the powerful horses went out, they were straining to go throughout the earth. And he said, "Go throughout the earth!" So they went throughout the earth.
New Living Translation   
The powerful horses were eager to set out to patrol the earth. And the LORD said, "Go and patrol the earth!" So they left at once on their patrol.
Webster's Bible Translation   
And the bay went forth, and sought to go that they might walk to and fro through the earth: and he said, Go hence, walk to and fro through the earth. So they walked to and fro through the earth.
The World English Bible   
The strong went out, and sought to go that they might walk back and forth through the earth: and he said, "Go around and through the earth!" So they walked back and forth through the earth.
EasyEnglish Bible   
When the strong horses came out, they were in a hurry to leave. The angel said, ‘Go through all the earth.’ So the horses went through all the earth.
Young‘s Literal Translation   
and the strong ones have come forth, and they seek to go to walk up and down in the earth;' and he saith, `Go, walk up and down in the earth;' and they walk up and down in the earth.
New Life Version   
When the strong horses went out, they were in a hurry to look over all the earth.” And he said, “Go, look over all the earth.” So they went over the whole earth.
The Voice Bible   
The strong horses and their chariots went on their patrols of the earth with great speed and excitement at God’s command: “Go now. Patrol the entire surface of the earth.” They did as they were told.
Living Bible   
The red horses were impatient to be off, to patrol back and forth across the earth, so the Lord said, “Go. Begin your patrol.” So they left at once.
New Catholic Bible   
As these horses emerged, eager to set off and patrol the earth, he said to them, “Go forth and patrol the earth,” and they did so.
Legacy Standard Bible   
Now the mighty ones went out, and they sought to go to patrol the earth.” And He said, “Go, patrol the earth.” So they patrolled the earth.
Jubilee Bible 2000   
And the bay went forth and sought to go that they might walk to and fro through the earth, and he said, Go from here; walk to and fro through the earth. So they walked to and fro through the earth.
Christian Standard Bible   
As the strong horses went out, they wanted to go patrol the earth, and the Lord said, “Go, patrol the earth.” So they patrolled the earth.
Amplified Bible © 1954   
And [the chariots with] the strong [horses] went forth and sought to go that they might patrol the earth. And [the Lord] said to them, Go, walk to and fro through the earth and patrol it. So they walked about through the earth [watching and protecting it].
New Century Version   
When the powerful horses went out, they were eager to go through all the earth. So he said, “Go through all the earth,” and they did.
The Message   
The angel answered, “These are the four winds of heaven, which originate with the Master of the whole earth. The black horses are headed north with the white ones right after them. The dappled horses are headed south.” The powerful horses galloped out, bursting with energy, eager to patrol through the earth. The Messenger-Angel commanded: “On your way! Survey the earth!” and they were off in every direction.
Evangelical Heritage Version ™   
Now the powerful horses came out, and they were eager to range throughout the earth. He said, “Go! Range throughout the earth.” So they ranged throughout the earth.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
When the steeds came out, they were impatient to get off and patrol the earth. And he said, “Go, patrol the earth.” So they patrolled the earth.
Good News Translation®   
As the dappled horses came out, they were impatient to go and inspect the earth. The angel said, “Go and inspect the earth!”—and they did.
Wycliffe Bible   
Forsooth they that were strongest went out, and sought for to go, and run about by all earth. And he said, Go ye, and walk ye through the earth. And they walked through the earth. (And the chariot with the red horses went out to the east; and they all sought to go, and to run about through all the earth. And he said, Go ye, and run ye through all the earth. And so they ran through all the earth.)
Contemporary English Version   
The horses came out eager to patrol the earth, and the angel told them, “Start patrolling the earth.” When they had gone on their way,
Revised Standard Version Catholic Edition   
When the steeds came out, they were impatient to get off and patrol the earth. And he said, “Go, patrol the earth.” So they patrolled the earth.
New Revised Standard Version Updated Edition   
When the steeds came out, they were impatient to get off and patrol the earth. And he said, “Go, patrol the earth.” So they patrolled the earth.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
When the steeds came out, they were impatient to get off and patrol the earth. And he said, ‘Go, patrol the earth.’ So they patrolled the earth.
Common English Bible © 2011   
Then the powerful ones approached, intent on going to patrol the earth. He said, “Go! Patrol the earth!” So they patrolled the earth.
Amplified Bible © 2015   
When the strong horses went out, they were eager to patrol the earth. And the Lord said, “Go, patrol the earth.” So they patrolled the earth [watching and protecting it].
English Standard Version Anglicised   
When the strong horses came out, they were impatient to go and patrol the earth. And he said, “Go, patrol the earth.” So they patrolled the earth.
New American Bible (Revised Edition)   
These strong horses went out, eager to set about patrolling the earth, for he said, “Go, patrol the earth!” So they patrolled the earth.
New American Standard Bible   
When the strong ones went out, they were eager to go to patrol the earth. And He said, “Go, patrol the earth.” So they patrolled the earth.
The Expanded Bible   
When the powerful horses went out, they were ·eager [seeking] to go through all the earth. So he said, “Go ·through all [or and patrol] the earth,” and they did.
Tree of Life Version   
When the strong ones went out, they requested to go to walk throughout the earth. He said, “Go! Walk throughout the earth.” So they walked throughout the earth.”
Revised Standard Version   
When the steeds came out, they were impatient to get off and patrol the earth. And he said, “Go, patrol the earth.” So they patrolled the earth.
New International Reader's Version   
The powerful horses went out. They were in a hurry to go all over the earth. The angel said, “Go all through the earth!” So they did.
BRG Bible   
And the bay went forth, and sought to go that they might walk to and fro through the earth: and he said, Get you hence, walk to and fro through the earth. So they walked to and fro through the earth.
Complete Jewish Bible   
Then the gray ones went out and were seeking to go and wander throughout the whole earth, when he said, “Wander throughout the whole earth”; and they did wander throughout the whole earth.
New Revised Standard Version, Anglicised   
When the steeds came out, they were impatient to get off and patrol the earth. And he said, ‘Go, patrol the earth.’ So they patrolled the earth.
Orthodox Jewish Bible   
And the powerful ones went forth, and strained to go around to and fro throughout ha’aretz; and He said, Get you hence, go to and fro throughout ha’aretz. So they went to and fro throughout ha’aretz.
Names of God Bible   
When these strong horses went out, they were eager to patrol the earth. He said, “Go, patrol the earth!” And they patrolled the earth.
Modern English Version   
When the strong horses went out, they were seeking to go to and fro throughout the earth. And he said, “Go out to and fro throughout the earth.” And they went out to walk to and fro throughout the earth.
Easy-to-Read Version   
The red spotted horses were anxious to go look at their part of the earth, so the angel told them, “Go walk through the earth.” So they went walking through their part of the earth.
International Children’s Bible   
The powerful horses were trying to go through all the earth. So he said, “Go through all the earth.” And they did.
Lexham English Bible   
When the strong horses went out, they were anxious to go to patrol the earth. And he said, “Go, patrol the earth.” And they patrolled the earth.
New International Version - UK   
When the powerful horses went out, they were straining to go throughout the earth. And he said, ‘Go throughout the earth!’ So they went throughout the earth.