quia haec dicit Dominus exercituum sicut cogitavi ut adfligerem vos cum ad iracundiam provocassent patres vestri me dicit Dominus
For thus said the LORD of hosts; As I thought to punish you, when your fathers provoked me to wrath, said the LORD of hosts, and I repented not:
For thus says the LORD of hosts; As I thought to punish you, when your fathers provoked me to wrath, says the LORD of hosts, and I relented not:
For thus saith the LORD of hosts; As I thought to punish you, when your fathers provoked me to wrath, saith the LORD of hosts, and I repented not:
For thus saith the Lord of hosts; As I thought to punish you, when your fathers provoked me to wrath, saith the Lord of hosts, and I repented not:
“For thus says the Lord of hosts: ‘Just as I determined to punish you When your fathers provoked Me to wrath,’ Says the Lord of hosts, ‘And I would not relent,
“For thus saith the Lord of hosts: ‘As I thought to punish you when your fathers provoked Me to wrath,’ saith the Lord of hosts, ‘and I repented not,
For thus saith Jehovah of hosts: As I thought to do evil unto you, when your fathers provoked me to wrath, saith Jehovah of hosts, and I repented not;
For thus saith Jehovah of hosts: Like as I thought to do you evil when your fathers provoked me to wrath, saith Jehovah of hosts, and I repented not;
For thus saith the Lord of hosts: As I purposed to afflict you, when your fathers had provoked me to wrath, saith the Lord,
For thus saith the LORD of hosts: As I thought to do evil unto you, when your fathers provoked me to wrath, saith the LORD of hosts, and I repented not;
For thus says the LORD of hosts: “As I purposed to bring disaster to you when your fathers provoked me to wrath, and I did not relent, says the LORD of hosts,
This is what the LORD of Armies says: When your ancestors made me angry, I made plans to destroy you, declares the LORD of Armies, and I didn't change my plans.
For the LORD of Hosts says this: "As I resolved to treat you badly when your fathers provoked Me to anger, and I did not relent," says the LORD of Hosts, "
"This is what the LORD of the Heavenly Armies says: 'Just as I intended to bring harm to you when your ancestors angered me,' says the LORD of the Heavenly Armies, 'and I did not relent,
"For the LORD who rules over all says, 'As I had planned to hurt you when your fathers made me angry,' says the LORD who rules over all, 'and I was not sorry,
"For thus says the LORD of hosts, 'Just as I purposed to do harm to you when your fathers provoked Me to wrath,' says the LORD of hosts, 'and I have not relented,
This is what the LORD Almighty says: "Just as I had determined to bring disaster on you and showed no pity when your ancestors angered me," says the LORD Almighty,
"For this is what the LORD of Heaven's Armies says: I was determined to punish you when your ancestors angered me, and I did not change my mind, says the LORD of Heaven's Armies.
For thus saith the LORD of hosts; As I thought to punish you, when your fathers provoked me to wrath, saith the LORD of hosts, and I repented not;
For thus says Yahweh of Armies: "As I thought to do evil to you, when your fathers provoked me to wrath," says Yahweh of Armies, "and I didn't repent;
The Lord Almighty says this: ‘When your parents and their parents made me angry, I decided to punish them.’ ‘I have also punished you,’ says the Lord Almighty.
For, thus said Jehovah of Hosts, As I did purpose to do evil to you, When your fathers made Me wroth, Said Jehovah of Hosts, and I did not repent,
“The Lord of All says, ‘I wanted to hurt you because your fathers made Me angry.
When your ancestors angered Me, I was determined to bring disaster to your generation as well as theirs, and I refused to change My plan.
If you do, I will certainly bless you. And don’t think that I might change my mind. I did what I said I would when your fathers angered me and I promised to punish them, and I won’t change this decision of mine to bless you.
Thus says the Lord of hosts: Whereas I resolved to bring disaster upon you when your ancestors provoked me to wrath, says the Lord of hosts, and I did not relent,
“For thus says Yahweh of hosts, ‘Just as I purposed to bring about evil to you when your fathers provoked Me to wrath,’ says Yahweh of hosts, ‘and I have not relented,
For thus hath the LORD of the hosts said, As I thought to punish you when your fathers provoked me to wrath, said the LORD of the hosts, and I did not repent:
For the Lord of Armies says this: “As I resolved to treat you badly when your ancestors provoked me to anger, and I did not relent,” says the Lord of Armies,
For thus says the Lord of hosts: As I thought to bring calamity upon you when your fathers provoked Me to wrath, says the Lord of hosts, and I did not relent or revoke your sentence,
This is what the Lord All-Powerful says: “When your ancestors made me angry, I planned to punish you. I did not change my mind,” says the Lord All-Powerful.
A Message from God-of-the-Angel-Armies: “In the same way that I decided to punish you when your ancestors made me angry, and didn’t pull my punches, at this time I’ve decided to bless Jerusalem and the country of Judah. Don’t be afraid. And now here’s what I want you to do: Tell the truth, the whole truth, when you speak. Do the right thing by one another, both personally and in your courts. Don’t cook up plans to take unfair advantage of others. Don’t do or say what isn’t so. I hate all that stuff. Keep your lives simple and honest.” Decree of God. * * *
For this is what the Lord of Armies says. Just as I planned to bring disaster upon you when your fathers made me angry, says the Lord of Armies, so that I did not relent,
For thus says the Lord of hosts: Just as I purposed to bring disaster upon you, when your ancestors provoked me to wrath, and I did not relent, says the Lord of hosts,
The Lord Almighty says, “When your ancestors made me angry, I planned disaster for them and did not change my mind, but carried out my plans.
for the Lord of hosts saith these things, As I thought to torment you, when your fathers had stirred me to wrath, saith the Lord, and I had not mercy, (for the Lord of hosts saith these things, As I thought to torment you, when your forefathers had stirred me to anger, saith the Lord, and I had no mercy,)
When your ancestors made me angry, I decided to punish you with disasters, and I didn't hold back.
For thus says the Lord of hosts: “As I purposed to do evil to you, when your fathers provoked me to wrath, and I did not relent, says the Lord of hosts,
“For thus says the Lord of hosts: Just as I purposed to bring disaster upon you when your ancestors provoked me to wrath, and I did not relent, says the Lord of hosts,
For thus says the Lord of hosts: Just as I purposed to bring disaster upon you, when your ancestors provoked me to wrath, and I did not relent, says the Lord of hosts,
The Lord of heavenly forces proclaims: Just as I planned evil against you when your ancestors angered me, says the Lord of heavenly forces, and did not relent,
“For thus says the Lord of hosts, ‘Just as I planned to do harm to you when your fathers provoked Me to wrath,’ says the Lord of hosts, ‘and I did not relent,
For thus says the Lord of hosts: “As I purposed to bring disaster to you when your fathers provoked me to wrath, and I did not relent, says the Lord of hosts,
Thus says the Lord of hosts: Just as I intended to harm you when your ancestors angered me—says the Lord of hosts—and I did not relent,
“For this is what the Lord of armies says: ‘Just as I determined to do harm to you when your fathers provoked Me to anger,’ says the Lord of armies, ‘and I have not relented,
This is what the Lord ·All-Powerful [Almighty; of Heaven’s Armies; T of hosts] says: “When your ·ancestors [fathers] made me angry, I planned to ·punish [bring disaster on] you. I did not ·change my mind [relent],” says the Lord ·All-Powerful [Almighty; of Heaven’s Armies; T of hosts].
For thus says Adonai-Tzva’ot, “Just as I determined to harm you when your fathers provoked Me to anger,” says Adonai-Tzva’ot, ‘and I did not relent,
For thus says the Lord of hosts: “As I purposed to do evil to you, when your fathers provoked me to wrath, and I did not relent, says the Lord of hosts,
The Lord who rules over all says, “Your people of long ago made me angry. So I decided to bring trouble on them. I did not show them any pity.
For thus saith the Lord of hosts; As I thought to punish you, when your fathers provoked me to wrath, saith the Lord of hosts, and I repented not:
“For Adonai-Tzva’ot says, ‘Just as I resolved to do you harm when your forefathers provoked me,’ Adonai-Tzva’ot says, ‘and I did not relent;
For thus says the Lord of hosts: Just as I purposed to bring disaster upon you, when your ancestors provoked me to wrath, and I did not relent, says the Lord of hosts,
For thus saith Hashem Tzva’os: As I determined to bring rah on you, when your avot provoked Me to wrath, saith Hashem Tzava’os, and I relented not with rachamim:
This is what Yahweh Tsebaoth says: When your ancestors made me angry, I made plans to destroy you, declares Yahweh Tsebaoth, and I didn’t change my plans.
Thus says the Lord of Hosts: Just as I had determined to punish you when your fathers incited Me to wrath, says the Lord of Hosts, I did not relent.
The Lord All-Powerful says, “Your ancestors made me angry, so I decided to destroy them. I decided not to change my mind.” This is what the Lord All-Powerful said.
This is what the Lord of heaven’s armies says: “Your ancestors made me angry. So I planned to punish you. I had no mercy,” says the Lord of heaven’s armies.
For thus says Yahweh of hosts: “Just as I planned to bring disaster on you when your ancestors provoked me to anger,” says Yahweh of hosts, “and I did not regret it,
This is what the Lord Almighty says: ‘Just as I had determined to bring disaster on you and showed no pity when your ancestors angered me,’ says the Lord Almighty,
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!