Home Master Index
←Prev   Zechariah 8:23   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
כה אמר יהוה צבאות בימים ההמה אשר יחזיקו עשרה אנשים מכל לשנות הגוים והחזיקו בכנף איש יהודי לאמר נלכה עמכם--כי שמענו אלהים עמכם
Hebrew - Transliteration via code library   
kh Amr yhvh TSbAvt bymym hhmh ASHr yKHzyqv `SHrh AnSHym mkl lSHnvt hgvym vhKHzyqv bknp AySH yhvdy lAmr nlkh `mkm--ky SHm`nv Alhym `mkm

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
haec dicit Dominus exercituum in diebus illis in quibus adprehendent decem homines ex omnibus linguis gentium et adprehendent fimbriam viri iudaei dicentes ibimus vobiscum audivimus enim quoniam Deus vobiscum est

King James Variants
American King James Version   
Thus said the LORD of hosts; In those days it shall come to pass, that ten men shall take hold out of all languages of the nations, even shall take hold of the skirt of him that is a Jew, saying, We will go with you: for we have heard that God is with you.
King James 2000 (out of print)   
Thus says the LORD of hosts; In those days it shall come to pass, that ten men shall take hold, out of every language of the nations, even shall take hold of the robe of him that is a Jew, saying, We will go with you: for we have heard that God is with you.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Thus saith the LORD of hosts; In those days it shall come to pass, that ten men shall take hold out of all languages of the nations, even shall take hold of the skirt of him that is a Jew, saying, We will go with you: for we have heard that God is with you.
Authorized (King James) Version   
Thus saith the Lord of hosts; In those days it shall come to pass, that ten men shall take hold out of all languages of the nations, even shall take hold of the skirt of him that is a Jew, saying, We will go with you: for we have heard that God is with you.
New King James Version   
“Thus says the Lord of hosts: ‘In those days ten men from every language of the nations shall grasp the sleeve of a Jewish man, saying, “Let us go with you, for we have heard that God is with you.” ’ ”
21st Century King James Version   
“Thus saith the Lord of hosts: ‘In those days it shall come to pass that ten men out of all the languages of the nations shall take hold, even shall take hold of the skirt of him that is a Jew, saying, “We will go with you, for we have heard that God is with you.”’”

Other translations
American Standard Version   
Thus saith Jehovah of hosts: In those days it shall come to pass , that ten men shall take hold, out of all the languages of the nations, they shall take hold of the skirt of him that is a Jew, saying, We will go with you, for we have heard that God is with you.
Darby Bible Translation   
Thus saith Jehovah of hosts: In those days shall ten men take hold, out of all languages of the nations, shall even take hold of the skirt of him that is a Jew, saying, We will go with you; for we have heard that God is with you.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Thus saith the Lord of hosts : In those days, wherein ten men of all languages of the Gentiles shall take hold, and shall hold fast the shirt of one that is a Jew, saying: We will go with you: for we have heard that God is with you.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Thus saith the LORD of hosts: In those days it shall come to pass, that ten men shall take hold, out of all the languages of the nations, shall even take hold of the skirt of him that is a Jew, saying, We will go with you, for we have heard that God is with you.
English Standard Version Journaling Bible   
Thus says the LORD of hosts: In those days ten men from the nations of every tongue shall take hold of the robe of a Jew, saying, ‘Let us go with you, for we have heard that God is with you.’”
God's Word   
This is what the LORD of Armies says: In those days ten people from every language found among the nations will take hold of the clothes of a Jew. They will say, "Let us go with you because we have heard that God is with you."
Holman Christian Standard Bible   
The LORD of Hosts says this: "In those days, 10 men from nations of every language will grab the robe of a Jewish man tightly, urging: Let us go with you, for we have heard that God is with you."
International Standard Version   
"This is what the LORD of the Heavenly Armies says: 'In the future, ten men speaking all the languages of the nations will grab hold of one Jewish person by the hem of his garment and say, "Let us go up to Jerusalem with you, because we heard that God is with you."'"
NET Bible   
The LORD who rules over all says, 'In those days ten people from all languages and nations will grasp hold of--indeed, grab--the robe of one Jew and say, "Let us go with you, for we have heard that God is with you."'"
New American Standard Bible   
"Thus says the LORD of hosts, 'In those days ten men from all the nations will grasp the garment of a Jew, saying, "Let us go with you, for we have heard that God is with you."'"
New International Version   
This is what the LORD Almighty says: "In those days ten people from all languages and nations will take firm hold of one Jew by the hem of his robe and say, 'Let us go with you, because we have heard that God is with you.'"
New Living Translation   
"This is what the LORD of Heaven's Armies says: In those days ten men from different nations and languages of the world will clutch at the sleeve of one Jew. And they will say, 'Please let us walk with you, for we have heard that God is with you.'"
Webster's Bible Translation   
Thus saith the LORD of hosts: In those days it shall come to pass, that ten men out of all languages of the nations, shall take hold, shall even take hold of the skirt of him that is a Jew, saying, We will go with you: for we have heard that God is with you.
The World English Bible   
Thus says Yahweh of Armies: "In those days, ten men will take hold, out of all the languages of the nations, they will take hold of the skirt of him who is a Jew, saying, 'We will go with you, for we have heard that God is with you.'"
EasyEnglish Bible   
‘Then, ten men from foreign countries will hold the coat of one Jew,’ says the Lord Almighty. ‘They will say, “People have told us that the Lord is with you. So we want to go with you.” ’
Young‘s Literal Translation   
Thus said Jehovah of Hosts: In those days take hold do ten men of all languages of the nations, Yea, they have taken hold on the skirt of a man, a Jew, saying: We go with you, for we heard God [is] with you!
New Life Version   
The Lord of All says, ‘In those days ten men from the nations of every language will take hold of the coat of a Jew, saying, “Let us go with you, for we have heard that God is with you.”’”
The Voice Bible   
Eternal One: A day is coming when 10 men, people from every nation speaking every language will grab the cloak of a Jew and beg him, “Let us come with you because we have heard the True God is among you and we want Him to save us, too.”
Living Bible   
In those days ten men from ten different nations will clutch at the coat sleeves of one Jew and say, ‘Please be my friend, for I know that God is with you.’”
New Catholic Bible   
Thus says the Lord of hosts: In those days, ten men from nations of every language will grasp a Jew by the edge of his garment and say, “Permit us to go with you, for we have heard that God is with you.”
Legacy Standard Bible   
Thus says Yahweh of hosts, ‘In those days ten men from every tongue of the nations will take hold of the garment of a Jew, saying, “Let us go with you, for we have heard that God is with you.”’”
Jubilee Bible 2000   
Thus hath the LORD of the hosts said, In those days it shall come to pass that ten men of all the languages of the Gentiles shall take hold of the robe of him that is a Jew, saying, We will go with you, for we have heard that God is with you.
Christian Standard Bible   
The Lord of Armies says this: “In those days, ten men from nations of every language will grab the robe of a Jewish man tightly, urging: Let us go with you, for we have heard that God is with you.”
Amplified Bible © 1954   
Thus says the Lord of hosts: In those days ten men out of all languages of the nations shall take hold of the robe of him who is a Jew, saying, Let us go with you, for we have heard that God is with you.
New Century Version   
This is what the Lord All-Powerful says: “At that time, ten men from different countries will come and take hold of a Judean by his coat. They will say to him, ‘Let us go with you, because we have heard that God is with you.’”
The Message   
A Message from God-of-the-Angel-Armies: “At that time, ten men speaking a variety of languages will grab the sleeve of one Jew, hold tight, and say, ‘Let us go with you. We’ve heard that God is with you.’”
Evangelical Heritage Version ™   
This is what the Lord of Armies says. In those days, ten men from among the speakers of every language of the nations will take firm hold of the hem of a Jew’s garment and say, “Let us go along with you, because we have heard that God is with you.”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Thus says the Lord of hosts: In those days ten men from nations of every language shall take hold of a Jew, grasping his garment and saying, “Let us go with you, for we have heard that God is with you.”
Good News Translation®   
In those days ten foreigners will come to one Jew and say, ‘We want to share in your destiny, because we have heard that God is with you.’”
Wycliffe Bible   
The Lord of hosts saith these things, In those days, in which ten men of all languages of heathen men shall take (hold), and they shall take the hem of a man a Jew, and say, We shall go with you; for we have heard that God is with you. (The Lord of hosts saith these things, In those days, in which ten men of all the languages of the heathen shall take hold, yea, they shall take hold of the hem of a Jewish man, and say, We shall go with you; for we have heard that God is with you.)
Contemporary English Version   
When this happens, ten people from nations with different languages will grab a Jew by his clothes and say, “Let us go with you. We've heard that God is on your side.” I, the Lord All-Powerful, have spoken!
Revised Standard Version Catholic Edition   
Thus says the Lord of hosts: In those days ten men from the nations of every tongue shall take hold of the robe of a Jew, saying, ‘Let us go with you, for we have heard that God is with you.’”
New Revised Standard Version Updated Edition   
Thus says the Lord of hosts: In those days ten men from nations of every language shall take hold of a Jew, grasping his garment and saying, ‘Let us go with you, for we have heard that God is with you.’ ”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Thus says the Lord of hosts: In those days ten men from nations of every language shall take hold of a Jew, grasping his garment and saying, ‘Let us go with you, for we have heard that God is with you.’
Common English Bible © 2011   
The Lord of heavenly forces proclaims: In those days ten men from nations with entirely different languages will grab hold of a Judean’s clothes and say, “Let’s go with you, for we have heard that God is with you.”
Amplified Bible © 2015   
Thus says the Lord of hosts, ‘In those days ten men [as representatives] from all the nations will grasp the robe of a Jew, saying, “Let us go with you, for we have heard that God is with you.”’”
English Standard Version Anglicised   
Thus says the Lord of hosts: In those days ten men from the nations of every tongue shall take hold of the robe of a Jew, saying, ‘Let us go with you, for we have heard that God is with you.’”
New American Bible (Revised Edition)   
Thus says the Lord of hosts: In those days ten people from nations of every language will take hold, yes, will take hold of the cloak of every Judahite and say, “Let us go with you, for we have heard that God is with you.”
New American Standard Bible   
The Lord of armies says this: ‘In those days ten people from all the nations will grasp the garment of a Jew, saying, “Let us go with you, for we have heard that God is with you.”’”
The Expanded Bible   
This is what the Lord ·All-Powerful [Almighty; of Heaven’s Armies; T of hosts] says: “At that time, ten men from ·different countries [L all languages of the nations] will come and take hold of a ·Judean [Jew] by his coat. They will say to him, ‘Let us go with you, because we have heard that God is with you.’”
Tree of Life Version   
Thus says Adonai-Tzva’ot, “In those days it will come to pass that ten men from every language of the nations will grasp the corner of the garment of a Jew saying, ‘Let us go with you, for we have heard that God is with you.’”
Revised Standard Version   
Thus says the Lord of hosts: In those days ten men from the nations of every tongue shall take hold of the robe of a Jew, saying, ‘Let us go with you, for we have heard that God is with you.’”
New International Reader's Version   
He continued, “At that time many people of all nations and languages will take hold of one Jew. They will grab hold of the hem of his robe. And they will say, ‘We want to go to Jerusalem with you. We’ve heard that God is with you.’ ”
BRG Bible   
Thus saith the Lord of hosts; In those days it shall come to pass, that ten men shall take hold out of all languages of the nations, even shall take hold of the skirt of him that is a Jew, saying, We will go with you: for we have heard that God is with you.
Complete Jewish Bible   
Adonai-Tzva’ot says, ‘When that time comes, ten men will take hold — speaking all the languages of the nations — will grab hold of the cloak of a Jew and say, “We want to go with you, because we have heard that God is with you.”’”
New Revised Standard Version, Anglicised   
Thus says the Lord of hosts: In those days ten men from nations of every language shall take hold of a Jew, grasping his garment and saying, ‘Let us go with you, for we have heard that God is with you.’
Orthodox Jewish Bible   
Thus saith Hashem Tzva’os: In those days it shall come to pass, that asarah anashim (ten men) out of kol leshonot HaGoyim (all the tongues of the nations) shall take hold, even take hold of the hem of the robe of a Yehudi (Jew), saying, Let us go with you; for we have heard that Elohim is with you.
Names of God Bible   
This is what Yahweh Tsebaoth says: In those days ten people from every language found among the nations will take hold of the clothes of a Jew. They will say, “Let us go with you because we have heard that Elohim is with you.”
Modern English Version   
Thus says the Lord of Hosts: In those days ten men from every language of the nations will take hold of the garment of a Jew, saying, “Let us go with you, for we have heard that God is with you.”
Easy-to-Read Version   
The Lord All-Powerful says, “At that time many foreigners speaking different languages will come to a Jewish man, take hold of the hem of his robe, and ask, ‘We heard that God is with you. Can we come with you to worship him?’”
International Children’s Bible   
This is what the Lord of heaven’s armies says: “At that time, ten men from different countries with different languages will come. They will take hold of one Jew by his coat. They will say to him, ‘Let us go with you. We have heard that God is with you.’”
Lexham English Bible   
Thus says Yahweh of hosts: ‘In those days ten men from all the nations of every language will take hold of the hem of a Judean man, saying, “Let us go with you, for we have heard that God is with you!”’”
New International Version - UK   
This is what the Lord Almighty says: ‘In those days ten people from all languages and nations will take firm hold of one Jew by the hem of his robe and say, “Let us go with you, because we have heard that God is with you.”’