et aedificavit Tyrus munitionem suam et coacervavit argentum quasi humum et aurum ut lutum platearum
And Tyrus did build herself a strong hold, and heaped up silver as the dust, and fine gold as the mire of the streets.
And Tyre did build herself a stronghold, and heaped up silver as the dust, and fine gold as the mire of the streets.
And Tyrus did build herself a strong hold, and heaped up silver as the dust, and fine gold as the mire of the streets.
And Tyrus did build herself a strong hold, and heaped up silver as the dust, and fine gold as the mire of the streets.
For Tyre built herself a tower, Heaped up silver like the dust, And gold like the mire of the streets.
And Tyre did build herself a stronghold, and heaped up silver as the dust, and fine gold as the mire of the streets.
And Tyre did build herself a stronghold, and heaped up silver as the dust, and fine gold as the mire of the streets.
And Tyre hath built herself a stronghold, and hath heaped up silver as the dust, and fine gold as the mire of the streets.
And Tyre hath built herself a strong hold, and heaped together silver as earth, and gold as the mire of the streets.
And Tyre did build herself a strong hold, and heaped up silver as the dust, and fine gold as the mire of the streets.
Tyre has built herself a rampart and heaped up silver like dust, and fine gold like the mud of the streets.
Tyre built itself a fortress. It piled up silver like dust and gold like mud in the streets.
Tyre has built herself a fortress; she has heaped up silver like dust and gold like the dirt of the streets.
"Tyre built itself a fortification, hoarding silver like dust and pure gold like mud in a street.
Tyre built herself a fortification and piled up silver like dust and gold like the mud of the streets!
For Tyre built herself a fortress And piled up silver like dust, And gold like the mire of the streets.
Tyre has built herself a stronghold; she has heaped up silver like dust, and gold like the dirt of the streets.
Tyre has built a strong fortress and has made silver and gold as plentiful as dust in the streets!
And Tyre built herself a strong hold, and amassed silver as the dust, and fine gold as the mire of the streets.
Tyre built herself a stronghold, and heaped up silver like the dust, and fine gold like the mire of the streets.
Tyre's people have built strong walls to keep enemies out. They have swept up rich metals like dirt. They have swept up gold like dirt in the streets.
And Tyre doth build a bulwark to herself, And doth heap silver as dust, And gold as mire of out-places.
For Tyre built a strong tower for herself. She gathered silver like dust, and gold like the dirt of the streets.
Tyre, that prosperous city, has strong defenses including an earthen rampart around her thick walls; She mounds up silver like dust, and gold is as common as dirt in the street.
Though Tyre has armed herself to the hilt and become so rich that silver is like dirt to her, and fine gold like dust in the streets,
Tyre has built a stronghold for itself and heaped up silver like dust and gold like the dirt of the streets.
So Tyre built herself a tight fortification And tied up silver like dust And fine gold like the mire of the streets.
And Tyre built herself a stronghold and heaped up silver as the dust and fine gold as the mire of the streets.
Tyre has built herself a fortress; she has heaped up silver like dust and gold like the dirt of the streets.
And Tyre has built herself a stronghold [on an island a half mile from the shore, which seems impregnable], and heaped up silver like dust and fine gold like the mire of the streets.
Tyre has built a strong wall for herself. She has piled up silver like dust and gold like the mud in the streets.
War Bulletin: God’s Message challenges the country of Hadrach. It will settle on Damascus. The whole world has its eyes on God. Israel isn’t the only one. That includes Hamath at the border, and Tyre and Sidon, clever as they think they are. Tyre has put together quite a kingdom for herself; she has stacked up silver like cordwood, piled gold high as haystacks. But God will certainly bankrupt her; he will dump all that wealth into the ocean and burn up what’s left in a big fire. Ashkelon will see it and panic, Gaza will wring its hands, Ekron will face a dead end. Gaza’s king will die. Ashkelon will be emptied out, And a villain will take over in Ashdod. “I’ll take proud Philistia down a peg: I’ll make him spit out his bloody spoils and abandon his vile ways.” What’s left will be all God’s—a core of survivors, a family brought together in Judah— But enemies like Ekron will go the way of the Jebusites, into the dustbin of history. “I will set up camp in my home country and defend it against invaders. Nobody is going to hurt my people ever again. I’m keeping my eye on them.
Tyre has built a stronghold for herself and has piled up silver like dust, and gold like dirt from the streets.
Tyre has built itself a rampart, and heaped up silver like dust, and gold like the dirt of the streets.
Tyre has built fortifications for herself and has piled up so much silver and gold that it is as common as dirt!
And Tyrus builded his stronghold, and gathered silver as earth, and gold as fen of streets. (And Tyre built its fortress, and gathered silver like the dust, and gold like the mire, or like the mud, in the streets.)
Tyre has built a fortress and piled up silver and gold, as though they were dust or mud from the streets.
Tyre has built herself a rampart, and heaped up silver like dust, and gold like the mud of the streets.
Tyre has built itself a rampart and heaped up silver like dust and gold like the dirt of the streets.
Tyre has built itself a rampart, and heaped up silver like dust, and gold like the dirt of the streets.
Tyre built a fortress for herself. She piled up silver like dust and gold like mud in the streets,
For Tyre built herself an [impregnable] stronghold [on an island offshore], And she has heaped up silver like dust And gold like the mire of the streets.
Tyre has built herself a rampart and heaped up silver like dust, and fine gold like the mud of the streets.
Tyre built itself a stronghold, and heaped up silver like dust, and gold like the mud of the streets.
For Tyre built herself a fortress, And piled up silver like dust, And gold like the mud of the streets.
Tyre has built a ·strong wall [fortress; stronghold] for herself. She has piled up silver like dust and gold like the mud in the streets.
Tyre built herself a fortress and heaped up silver like dust and fine gold like dirt in the streets.
Tyre has built herself a rampart, and heaped up silver like dust, and gold like the mud of the streets.
Tyre’s people have built a fort for themselves. They’ve piled up silver like dust. They have as much gold as the dirt in the streets.
And Tyrus did build herself a strong hold, and heaped up silver as the dust, and fine gold as the mire of the streets.
Tzor built herself a fortified tower, heaping up silver as if it were dust and fine gold as if it were mud in the streets.
Tyre has built itself a rampart, and heaped up silver like dust, and gold like the dirt of the streets.
And Tzor did build herself a matzor (stronghold), and heaped up kesef like the dust, and fine gold like the mire of the streets.
Tyre built itself a fortress. It piled up silver like dust and gold like mud in the streets.
Tyre has built a rampart for herself and stored up silver like it were dust, and even gold like it were mud in the streets.
Tyre is built like a fort. The people there have collected so much silver that it is like dust, and gold is as common as clay.
Tyre has built a strong, walled city. The people have piled up silver like dust. They have as much gold as mud in the streets.
Tyre has built a fortification for itself, and it heaped up silver like dust, and gold like the mud of the streets.
Tyre has built herself a stronghold; she has heaped up silver like dust, and gold like the dirt of the streets.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!