Home Master Index
←Prev   Zephaniah 1:14   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
קרוב יום יהוה הגדול קרוב ומהר מאד קול יום יהוה מר צרח שם גבור
Hebrew - Transliteration via code library   
qrvb yvm yhvh hgdvl qrvb vmhr mAd qvl yvm yhvh mr TSrKH SHm gbvr

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
iuxta est dies Domini magnus iuxta et velox nimis vox diei Domini amara tribulabitur ibi fortis

King James Variants
American King James Version   
The great day of the LORD is near, it is near, and hastens greatly, even the voice of the day of the LORD: the mighty man shall cry there bitterly.
King James 2000 (out of print)   
The great day of the LORD is near, it is near, and hastens quickly, even the voice of the day of the LORD: there the mighty man shall cry out bitterly.
King James Bible (Cambridge, large print)   
The great day of the LORD is near, it is near, and hasteth greatly, even the voice of the day of the LORD: the mighty man shall cry there bitterly.
Authorized (King James) Version   
The great day of the Lord is near, it is near, and hasteth greatly, even the voice of the day of the Lord: the mighty man shall cry there bitterly.
New King James Version   
The great day of the Lord is near; It is near and hastens quickly. The noise of the day of the Lord is bitter; There the mighty men shall cry out.
21st Century King James Version   
The great day of the Lord is near; it is near and hasteneth greatly, even the voice of the day of the Lord; the mighty man shall cry there bitterly.

Other translations
American Standard Version   
The great day of Jehovah is near, it is near and hasteth greatly, even the voice of the day of Jehovah; the mighty man crieth there bitterly.
Darby Bible Translation   
The great day of Jehovah is near, it is near, and hasteth greatly. The voice of the day of Jehovah: the mighty man shall cry there bitterly.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
The great day of the Lord is near, it is near and exceeding swift: the voice of the day of the Lord is bitter, the mighty man shall there meet with tribulation.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
The great day of the LORD is near, it is near and hasteth greatly, even the voice of the day of the LORD; the mighty man crieth there bitterly.
English Standard Version Journaling Bible   
The great day of the LORD is near, near and hastening fast; the sound of the day of the LORD is bitter; the mighty man cries aloud there.
God's Word   
The frightening day of the LORD is near. It is near and coming very quickly. Listen! Warriors will cry out bitterly on the day of the LORD.
Holman Christian Standard Bible   
The great Day of the LORD is near, near and rapidly approaching. Listen, the Day of the LORD-- then the warrior's cry is bitter.
International Standard Version   
"The great Day of the LORD approaches— How it comes, hurrying faster and faster! The sound of the Day of the LORD there includes the bitter cry of the mighty soldier.
NET Bible   
The LORD's great day of judgment is almost here; it is approaching very rapidly! There will be a bitter sound on the LORD's day of judgment; at that time warriors will cry out in battle.
New American Standard Bible   
Near is the great day of the LORD, Near and coming very quickly; Listen, the day of the LORD! In it the warrior cries out bitterly.
New International Version   
The great day of the LORD is near-- near and coming quickly. The cry on the day of the LORD is bitter; the Mighty Warrior shouts his battle cry.
New Living Translation   
"That terrible day of the LORD is near. Swiftly it comes--a day of bitter tears, a day when even strong men will cry out.
Webster's Bible Translation   
The great day of the LORD is near, it is near, and hasteth greatly, even the voice of the day of the LORD: the mighty man shall cry there bitterly.
The World English Bible   
The great day of Yahweh is near. It is near, and hurries greatly, the voice of the day of Yahweh. The mighty man cries there bitterly.
EasyEnglish Bible   
The time for the great day of the Lord is coming very soon. It will happen quickly. Strong men will weep when they hear the noise of it.
Young‘s Literal Translation   
Near [is] the great day of Jehovah, Near, and hasting exceedingly, The noise of the day of Jehovah, Bitterly shriek there doth a mighty one.
New Life Version   
The great day of the Lord is near. It is near and coming soon. Listen! The cry on the day of the Lord! The man of war will cry out with a bitter cry.
The Voice Bible   
I’m warning you, this day of judgment is right around the corner. The great and terrible day of the Eternal One is coming on you very quickly. Listen, here it comes, the day of the Eternal One, and it will be very bitter! Even your strongest and bravest will break down and cry out.
Living Bible   
“That terrible day is near. Swiftly it comes—a day when strong men will weep bitterly.
New Catholic Bible   
The great day of the Lord is near, near and coming quickly. The sound of the day of the Lord is bitter when the warrior shouts his cry of war.
Legacy Standard Bible   
Near is the great day of Yahweh, Near and coming very quickly; O the sound, the day of Yahweh! In it the mighty man cries out bitterly.
Jubilee Bible 2000   
The great day of the LORD is near, it is near, and hastens greatly, the bitter voice of the day of the LORD; the mighty man shall cry there.
Christian Standard Bible   
The great day of the Lord is near, near and rapidly approaching. Listen, the day of the Lord— then the warrior’s cry is bitter.
Amplified Bible © 1954   
The great day of the Lord is near—near and hastening fast. Hark! the voice of the day of the Lord! The mighty man [unable to fight or to flee] will cry then bitterly.
New Century Version   
“The Lord’s day of judging is coming soon; it is near and coming fast. The cry will be very sad on the day of the Lord; even soldiers will cry.
The Message   
“The Great Judgment Day of God is almost here. It’s countdown time: . . . seven, six, five, four . . .  Bitter and noisy cries on my Judgment Day, even strong men screaming for help. Judgment Day is payday—my anger paid out: a day of distress and anguish, a day of catastrophic doom, a day of darkness at noon, a day of black storm clouds, a day of bloodcurdling war cries, as forts are assaulted, as defenses are smashed. I’ll make things so bad they won’t know what hit them. They’ll walk around groping like the blind. They’ve sinned against God! Their blood will be poured out like old dishwater, their guts shoveled into slop buckets. Don’t plan on buying your way out. Your money is worthless for this. This is the Day of God’s Judgment—my wrath! I care about sin with fiery passion— A fire to burn up the corrupted world, a wildfire finish to the corrupting people.”
Evangelical Heritage Version ™   
The great Day of the Lord is near. It is near and coming very quickly. Listen! The sound of the Day of the Lord! The cry of the warrior is bitter.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
The great day of the Lord is near, near and hastening fast; the sound of the day of the Lord is bitter, the warrior cries aloud there.
Good News Translation®   
The great day of the Lord is near—very near and coming fast! That day will be bitter, for even the bravest soldiers will cry out in despair!
Wycliffe Bible   
Nigh is the great day of the Lord, nigh and swift full much; the voice of the day of the Lord is bitter, a strong man shall be in tribulation there. (The great day of the Lord is near, near and coming very swiftly, or very soon; the day of the Lord shall be bitter, the strong shall cry out in tribulation there.)
Contemporary English Version   
The great day of the Lord is coming soon, very soon. On that terrible day, fearsome shouts of warriors will be heard everywhere.
Revised Standard Version Catholic Edition   
The great day of the Lord is near, near and hastening fast; the sound of the day of the Lord is bitter, the mighty man cries aloud there.
New Revised Standard Version Updated Edition   
The great day of the Lord is near, near and hastening fast; the sound of the day of the Lord is bitter; the warrior cries aloud there.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
The great day of the Lord is near, near and hastening fast; the sound of the day of the Lord is bitter, the warrior cries aloud there.
Common English Bible © 2011   
The great day of the Lord is near; it is near and coming very quickly. The sound of the day of the Lord is bitter. A warrior screams there.
Amplified Bible © 2015   
The great [judgment] day of the Lord is near, Near and coming very quickly. Listen! The [voice of the] day of the Lord! The warrior cries out bitterly [unable to fight or to flee].
English Standard Version Anglicised   
The great day of the Lord is near, near and hastening fast; the sound of the day of the Lord is bitter; the mighty man cries aloud there.
New American Bible (Revised Edition)   
Near is the great day of the Lord, near and very swiftly coming. The sound of the day of the Lord! Piercing— there a warrior shrieks!
New American Standard Bible   
The great day of the Lord is near, Near and coming very quickly; Listen, the day of the Lord! In it the warrior cries out bitterly.
The Expanded Bible   
“The ·Lord’s day of judging [great day of the Lord; 1:7] is ·coming soon [near]; it is near and coming fast. The cry will be ·very sad [bitter] on the day of the Lord; ·even soldiers will cry [or soldiers will shout a battle cry].
Tree of Life Version   
The great day of Adonai is near— near and coming very quickly! The sound of the day of Adonai is bitter— the shouting of the warrior is there.
Revised Standard Version   
The great day of the Lord is near, near and hastening fast; the sound of the day of the Lord is bitter, the mighty man cries aloud there.
New International Reader's Version   
The great day of the Lord is near. In fact, it is coming quickly. The cries on that day are bitter. The Mighty Warrior shouts his battle cry.
BRG Bible   
The great day of the Lord is near, it is near, and hasteth greatly, even the voice of the day of the Lord: the mighty man shall cry there bitterly.
Complete Jewish Bible   
The great Day of Adonai is near, near and coming very quickly; Hear the sound of the Day of Adonai! When it’s here, even a warrior will cry bitterly.
New Revised Standard Version, Anglicised   
The great day of the Lord is near, near and hastening fast; the sound of the day of the Lord is bitter, the warrior cries aloud there.
Orthodox Jewish Bible   
The Yom Hashem HaGadol is near, near and hastening quickly; the sound of the Yom Hashem is mar (bitter); there the gibbor (mighty man, warrior) cries aloud.
Names of God Bible   
The frightening day of Yahweh is near. It is near and coming very quickly. Listen! Warriors will cry out bitterly on the day of Yahweh.
Modern English Version   
The great day of the Lord is near, near and hastening quickly. The sound of the day of the Lord is bitter; the mighty man shall cry out there.
Easy-to-Read Version   
The Lord’s special day for judging is coming soon! It is near and coming fast. People will hear very sad sounds on the Lord’s special day of judgment. Even strong soldiers will cry.
International Children’s Bible   
“The Lord’s day of judging is coming soon. That great day is near and coming fast. The cry will be very sad on that day. Even soldiers will cry.
Lexham English Bible   
The great day of Yahweh draws near; it is near and coming very swiftly. The sound of the day of Yahweh is bitterness; there, a warrior cries out!
New International Version - UK   
The great day of the Lord is near – near and coming quickly. The cry on the day of the Lord is bitter; the Mighty Warrior shouts his battle cry.