Home Master Index
←Prev   Zephaniah 2:13   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ויט ידו על צפון ויאבד את אשור וישם את נינוה לשממה ציה כמדבר
Hebrew - Transliteration via code library   
vyt ydv `l TSpvn vyAbd At ASHvr vySHm At nynvh lSHmmh TSyh kmdbr

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et extendet manum suam super aquilonem et perdet Assur et ponet speciosam in solitudinem et in invium et quasi desertum

King James Variants
American King James Version   
And he will stretch out his hand against the north, and destroy Assyria; and will make Nineveh a desolation, and dry like a wilderness.
King James 2000 (out of print)   
And he will stretch out his hand against the north, and destroy Assyria; and will make Nineveh a desolation, and dry like a wilderness.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And he will stretch out his hand against the north, and destroy Assyria; and will make Nineveh a desolation, and dry like a wilderness.
Authorized (King James) Version   
And he will stretch out his hand against the north, and destroy Assyria; and will make Nineveh a desolation, and dry like a wilderness.
New King James Version   
And He will stretch out His hand against the north, Destroy Assyria, And make Nineveh a desolation, As dry as the wilderness.
21st Century King James Version   
And He will stretch out His hand against the north and destroy Assyria, and will make Nineveh a desolation and dry like a wilderness.

Other translations
American Standard Version   
And he will stretch out his hand against the north, and destroy Assyria, and will make Nineveh a desolation, and dry like the wilderness.
Darby Bible Translation   
And he will stretch out his hand against the north, and destroy Assyria; and will make Nineveh a desolation, a place of drought like the wilderness.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And he will stretch out his hand upon the north, and will destroy Assyria: and he will make the beautiful city a wilderness, and as a place not passable, and as a desert.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And he will stretch out his hand against the north, and destroy Assyria; and will make Nineveh a desolation, and dry like the wilderness.
English Standard Version Journaling Bible   
And he will stretch out his hand against the north and destroy Assyria, and he will make Nineveh a desolation, a dry waste like the desert.
God's Word   
The LORD will use his power against the north and destroy Assyria. He will turn Nineveh into a deserted ruin, a dried up wasteland like the desert.
Holman Christian Standard Bible   
He will also stretch out His hand against the north and destroy Assyria; He will make Nineveh a desolate ruin, dry as the desert.
International Standard Version   
"And the LORD will attack the north, destroying Assyria. He will turn Nineveh into a desolate ruin, as dry as a desert wilderness.
NET Bible   
The LORD will attack the north and destroy Assyria. He will make Nineveh a heap of ruins; it will be as barren as the desert.
New American Standard Bible   
And He will stretch out His hand against the north And destroy Assyria, And He will make Nineveh a desolation, Parched like the wilderness.
New International Version   
He will stretch out his hand against the north and destroy Assyria, leaving Nineveh utterly desolate and dry as the desert.
New Living Translation   
And the LORD will strike the lands of the north with his fist, destroying the land of Assyria. He will make its great capital, Nineveh, a desolate wasteland, parched like a desert.
Webster's Bible Translation   
And he will stretch out his hand against the north, and destroy Assyria; and will make Nineveh a desolation, and dry like a wilderness.
The World English Bible   
He will stretch out his hand against the north, destroy Assyria, and will make Nineveh a desolation, as dry as the wilderness.
EasyEnglish Bible   
The Lord will go against the north. There, he will destroy the country called Assyria. He will also destroy Nineveh city. That place will become as dry as a desert.
Young‘s Literal Translation   
And He stretcheth His hand against the north, And doth destroy Asshur, And he setteth Nineveh for a desolation, A dry land like a wilderness.
New Life Version   
He will put out His hand against the north and destroy Assyria. And He will destroy Nineveh, making it a waste land like the desert.
The Voice Bible   
God will stretch His hand over Assyria in the north and wage war against her. Their prized city Nineveh will be left in ruins. Fertile land will give way to thirsty desert. Nothing will thrive there.
Living Bible   
and so will the lands of the north; he will destroy Assyria and make its great capital Nineveh a desolate wasteland like a wilderness.
New Catholic Bible   
And he will stretch out his hand against the north and destroy Assyria. He will make Nineveh a wasteland, as arid as the desert.
Legacy Standard Bible   
And He will stretch out His hand against the north And cause Assyria to perish, And He will make Nineveh a desolation, Parched like the wilderness.
Jubilee Bible 2000   
And he will stretch out his hand over the north wind and destroy Assyria and will make Nineveh a desolation and dry like a wilderness.
Christian Standard Bible   
He will also stretch out his hand against the north and destroy Assyria; he will make Nineveh a desolate ruin, dry as the desert.
Amplified Bible © 1954   
And [the Lord] will stretch out His hand against the north and destroy Assyria and will make Nineveh a desolation, dry as the desert.
New Century Version   
Then the Lord will turn against the north and destroy Assyria. He will make Nineveh a ruin as dry as a desert.
The Message   
Then God will reach into the north and destroy Assyria. He will waste Nineveh, leave her dry and treeless as a desert. The ghost town of a city, the haunt of wild animals, Nineveh will be home to raccoons and coyotes— they’ll bed down in its ruins. Owls will hoot in the windows, ravens will croak in the doorways— all that fancy woodwork now a perch for birds. Can this be the famous Fun City that had it made, That boasted, “I’m the Number-One City! I’m King of the Mountain!” So why is the place deserted, a lair for wild animals? Passersby hardly give it a look; they dismiss it with a gesture.
Evangelical Heritage Version ™   
Then he will stretch out his hand against the north and destroy Assyria. He will make Nineveh desolate, dry like the wilderness.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
And he will stretch out his hand against the north, and destroy Assyria; and he will make Nineveh a desolation, a dry waste like the desert.
Good News Translation®   
The Lord will use his power to destroy Assyria. He will make the city of Nineveh a deserted ruin, a waterless desert.
Wycliffe Bible   
And he shall stretch forth his hand on the north, and shall lose Assur; and he shall put the fair city Nineveh into wilderness, and into without way, and as desert. (And he shall stretch out his hand over the north, and shall destroy Assyria; and he shall make the beautiful city of Nineveh into a wilderness, and without a way, and like a desert.)
Contemporary English Version   
The Lord will reach to the north to crush Assyria and overthrow Nineveh.
Revised Standard Version Catholic Edition   
And he will stretch out his hand against the north, and destroy Assyria; and he will make Nin′eveh a desolation, a dry waste like the desert.
New Revised Standard Version Updated Edition   
And he will stretch out his hand against the north and destroy Assyria, and he will make Nineveh a desolation, a dry waste like the desert.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
And he will stretch out his hand against the north, and destroy Assyria; and he will make Nineveh a desolation, a dry waste like the desert.
Common English Bible © 2011   
He will stretch out his hand against the north and will cause Assyria to perish. Let him make Nineveh a desolation, a desolate place like the wilderness.
Amplified Bible © 2015   
And the Lord will stretch out His hand against the north And destroy Assyria, And He will make Nineveh a desolation [a wasteland], Parched as the desert.
English Standard Version Anglicised   
And he will stretch out his hand against the north and destroy Assyria, and he will make Nineveh a desolation, a dry waste like the desert.
New American Bible (Revised Edition)   
He will stretch out his hand against the north, to destroy Assyria; He will make Nineveh a waste, dry as the desert.
New American Standard Bible   
And He will stretch out His hand against the north And eliminate Assyria, And He will make Nineveh a desolation, Parched like the wilderness.
The Expanded Bible   
Then the Lord will ·turn [L stretch out his hand] against the north and destroy Assyria. He will make Nineveh a ·ruin [desolation] as dry as a desert.
Tree of Life Version   
He will stretch out his hand against the north and devastate Assyria and make Nineveh as a wasteland— dry as a desert.
Revised Standard Version   
And he will stretch out his hand against the north, and destroy Assyria; and he will make Nin′eveh a desolation, a dry waste like the desert.
New International Reader's Version   
The Lord will reach out his powerful hand against the north. He will destroy Assyria. He’ll leave Nineveh totally empty. It will be as dry as a desert.
BRG Bible   
And he will stretch out his hand against the north, and destroy Assyria; and will make Nineveh a desolation, and dry like a wilderness.
Complete Jewish Bible   
He will stretch out his hand against the north; he will destroy Ashur; he will make Ninveh desolate, as dry as the desert.
New Revised Standard Version, Anglicised   
And he will stretch out his hand against the north, and destroy Assyria; and he will make Nineveh a desolation, a dry waste like the desert.
Orthodox Jewish Bible   
And Hashem will stretch out His hand against the tzafon (north), and destroy Assyria; and will make Nineveh a desolation, a dry waste like a midbar.
Names of God Bible   
Yahweh will use his power against the north and destroy Assyria. He will turn Nineveh into a deserted ruin, a dried up wasteland like the desert.
Modern English Version   
And He will stretch out His hand against the north and destroy Assyria; and He will make Nineveh a desolation, and dry like the desert.
Easy-to-Read Version   
Then the Lord will turn north and punish Assyria. He will destroy Nineveh—that city will be like an empty, dry desert.
International Children’s Bible   
Then the Lord will turn against the north and punish Assyria. He will destroy Nineveh. It will be dry like a desert.
Lexham English Bible   
And he will stretch out his hand against the north, and he will destroy Assyria and will make Nineveh a desolation, a dry wasteland like the desert.
New International Version - UK   
He will stretch out his hand against the north and destroy Assyria, leaving Nineveh utterly desolate and dry as the desert.