Home Master Index
←Prev   Zephaniah 2:4   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
כי עזה עזובה תהיה ואשקלון לשממה אשדוד בצהרים יגרשוה ועקרון תעקר
Hebrew - Transliteration via code library   
ky `zh `zvbh thyh vASHqlvn lSHmmh ASHdvd bTShrym ygrSHvh v`qrvn t`qr

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
quia Gaza destructa erit et Ascalon in desertum Azotum in meridie eicient et Accaron eradicabitur

King James Variants
American King James Version   
For Gaza shall be forsaken, and Ashkelon a desolation: they shall drive out Ashdod at the noon day, and Ekron shall be rooted up.
King James 2000 (out of print)   
For Gaza shall be forsaken, and Ashkelon shall be a desolation: they shall drive out Ashdod at the noon day, and Ekron shall be rooted up.
King James Bible (Cambridge, large print)   
For Gaza shall be forsaken, and Ashkelon a desolation: they shall drive out Ashdod at the noon day, and Ekron shall be rooted up.
Authorized (King James) Version   
For Gaza shall be forsaken, and Ashkelon a desolation: they shall drive out Ashdod at the noon day, and Ekron shall be rooted up.
New King James Version   
For Gaza shall be forsaken, And Ashkelon desolate; They shall drive out Ashdod at noonday, And Ekron shall be uprooted.
21st Century King James Version   
For Gaza shall be forsaken, and Ashkelon a desolation; they shall drive out Ashdod at the noonday, and Ekron shall be rooted up.

Other translations
American Standard Version   
For Gaza shall be forsaken, and Ashkelon a desolation; they shall drive out Ashdod at noonday, and Ekron shall be rooted up.
Darby Bible Translation   
For Gazah shall be forsaken, and Ashkelon shall be a desolation; they shall drive out Ashdod at noonday, and Ekron shall be rooted up.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
For Gaza shall be destroyed, and Ascalon shall be a desert, they shall cast out Azotus at noonday, and Accaron shall be rooted up.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
For Gaza shall be forsaken, and Ashkelon a desolation: they shall drive out Ashdod at the noonday, and Ekron shall be rooted up.
English Standard Version Journaling Bible   
For Gaza shall be deserted, and Ashkelon shall become a desolation; Ashdod’s people shall be driven out at noon, and Ekron shall be uprooted.
God's Word   
Gaza will be deserted, and Ashkelon will be destroyed. Ashdod will be driven out at noon, and Ekron will be torn out by the roots.
Holman Christian Standard Bible   
For Gaza will be abandoned, and Ashkelon will become a ruin. Ashdod will be driven out at noon, and Ekron will be uprooted.
International Standard Version   
"For Gaza will be forsaken, and Ashkelon deserted— Ashdod will be emptied at high noon; even Ekron will be uprooted.
NET Bible   
Indeed, Gaza will be deserted and Ashkelon will become a heap of ruins. Invaders will drive away the people of Ashdod by noon, and Ekron will be overthrown.
New American Standard Bible   
For Gaza will be abandoned And Ashkelon a desolation; Ashdod will be driven out at noon And Ekron will be uprooted.
New International Version   
Gaza will be abandoned and Ashkelon left in ruins. At midday Ashdod will be emptied and Ekron uprooted.
New Living Translation   
Gaza and Ashkelon will be abandoned, Ashdod and Ekron torn down.
Webster's Bible Translation   
For Gaza shall be forsaken, and Ashkelon a desolation: they shall drive out Ashdod at the noon day, and Ekron shall be rooted up.
The World English Bible   
For Gaza will be forsaken, and Ashkelon a desolation. They will drive out Ashdod at noonday, and Ekron will be rooted up.
EasyEnglish Bible   
Then, the people who have lived in Gaza city and Ashkelon city will not be there. Enemies will also send away the people in Ashdod city at midday. And those enemies will destroy Ekron city.
Young‘s Literal Translation   
For Gaza is forsaken, And Ashkelon [is] for a desolation, Ashdod! at noon they do cast her forth, And Ekron is rooted up.
New Life Version   
For Gaza will be left empty. Ashkelon will be laid waste. Ashdod’s people will be driven out at noon, and Ekron will be pulled up by the roots.
The Voice Bible   
As for the Philistine cities off to the west—Gaza will be deserted, Ashkelon will be left in ashes and ruins, Ashdod will be scattered to the winds at noon, and Ekron will be pulled up by its roots.
Living Bible   
Gaza, Ashkelon, Ashdod, Ekron—these Philistine cities, too, will be rooted out and left in desolation.
New Catholic Bible   
For Gaza will be deserted and Ashkelon will be reduced to ruins. The people of Ashdod will be driven out at midday, and Ekron will be uprooted.
Legacy Standard Bible   
For Gaza will be forsaken And Ashkelon a desolation; Ashdod will be driven out at noon, And Ekron will be uprooted.
Jubilee Bible 2000   
For Gaza shall be forsaken, and Ashkelon a desolation: they shall spoil Ashdod at the noon day, and Ekron shall be rooted up.
Christian Standard Bible   
For Gaza will be abandoned, and Ashkelon will become a ruin. Ashdod will be driven out at noon, and Ekron will be uprooted.
Amplified Bible © 1954   
For [hear the fate of the Philistines:] Gaza shall be forsaken and Ashkelon shall become a desolation; the people of Ashdod shall be driven out at noonday and Ekron shall be uprooted.
New Century Version   
No one will be left in the city of Gaza, and the city of Ashkelon will be destroyed. Ashdod will be empty by noon, and the people of Ekron will be chased away.
The Message   
Gaza is scheduled for demolition, Ashdod will be cleaned out by high noon, Ekron pulled out by the roots. Doom to the seaside people, the seafaring people from Crete! The Word of God is bad news for you who settled Canaan, the Philistine country: “You’re slated for destruction— no survivors!” * * *
Evangelical Heritage Version ™   
Yes, Gaza will be deserted, and Ashkelon will be desolate. Ashdod’s people will be driven out by noon, and Ekron will be uprooted.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
For Gaza shall be deserted, and Ashkelon shall become a desolation; Ashdod’s people shall be driven out at noon, and Ekron shall be uprooted.
Good News Translation®   
No one will be left in the city of Gaza. Ashkelon will be deserted. The people of Ashdod will be driven out in half a day, and the people of Ekron will be driven from their city.
Wycliffe Bible   
For Gaza shall be destroyed, and Ashkelon shall be into desert; they shall cast out Ashdod in midday, and Ekron shall be drawn out by the root. (For Gaza shall be destroyed, and Ashkelon shall be made into a desert, or shall be deserted; they shall throw down Ashdod at midday, and Ekron shall be drawn out by the roots.)
Contemporary English Version   
Gaza and Ashkelon will be deserted and left in ruins. Ashdod will be emptied in broad daylight, and Ekron uprooted.
Revised Standard Version Catholic Edition   
For Gaza shall be deserted, and Ash′kelon shall become a desolation; Ashdod’s people shall be driven out at noon, and Ekron shall be uprooted.
New Revised Standard Version Updated Edition   
For Gaza shall be deserted, and Ashkelon shall become a desolation; Ashdod’s people shall be driven out at noon, and Ekron shall be uprooted.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
For Gaza shall be deserted, and Ashkelon shall become a desolation; Ashdod’s people shall be driven out at noon, and Ekron shall be uprooted.
Common English Bible © 2011   
Gaza will certainly be abandoned; and Ashkelon destroyed. Ashdod will be driven out at noon; Ekron will be uprooted.
Amplified Bible © 2015   
For [this is the fate of the Philistines:] Gaza will be abandoned And Ashkelon a desolation; [The people of] Ashdod will be driven out at noon [in broad daylight] And Ekron will be uprooted and destroyed.
English Standard Version Anglicised   
For Gaza shall be deserted, and Ashkelon shall become a desolation; Ashdod's people shall be driven out at noon, and Ekron shall be uprooted.
New American Bible (Revised Edition)   
For Gaza shall be forsaken, and Ashkelon shall be a waste, Ashdod they shall drive out at midday, and Ekron shall be uprooted.
New American Standard Bible   
For Gaza will be abandoned, And Ashkelon will become a desolation; The inhabitants of Ashdod will be driven out at noon, And Ekron will be uprooted.
The Expanded Bible   
·No one will be left in the city of Gaza [L Gaza will be abandoned; C Gaza sounds like Hebrew for “abandoned”; all four of these were cities in Philistia], and the city of Ashkelon will be ·destroyed [desolated; a heap of ruins]. Ashdod will be empty by noon, and the people of Ekron will be ·chased away [L uprooted; C Ekron sounds like Hebrew for “uprooted”].
Tree of Life Version   
For Gaza will be abandoned and Ashkelon will be a wasteland. Ashdod will be driven out at noon and Ekron will be uprooted.
Revised Standard Version   
For Gaza shall be deserted, and Ash′kelon shall become a desolation; Ashdod’s people shall be driven out at noon, and Ekron shall be uprooted.
New International Reader's Version   
Gaza will be deserted. Ashkelon will be destroyed. Ashdod will be emptied out at noon. Ekron will be pulled up by its roots.
BRG Bible   
For Gaza shall be forsaken, and Ashkelon a desolation: they shall drive out Ashdod at the noon day, and Ekron shall be rooted up.
Complete Jewish Bible   
For ‘Azah will be abandoned, Ashkelon will be desolate, they will evacuate Ashdod at noon, and ‘Ekron will be uprooted.
New Revised Standard Version, Anglicised   
For Gaza shall be deserted, and Ashkelon shall become a desolation; Ashdod’s people shall be driven out at noon, and Ekron shall be uprooted.
Orthodox Jewish Bible   
For Azah (Gaza) shall be abandoned, and Ashkelon a desolation; they shall drive out Ashdod in broad day, and Ekron shall be uprooted.
Names of God Bible   
Gaza will be deserted, and Ashkelon will be destroyed. Ashdod will be driven out at noon, and Ekron will be torn out by the roots.
Modern English Version   
For Gaza will be forsaken, and Ashkelon a desolation; Ashdod will be driven out at noon, and Ekron will be uprooted.
Easy-to-Read Version   
No one will be left in Gaza. Ashkelon will be destroyed. By noon, the people will be forced to leave Ashdod. Ekron will be empty.
International Children’s Bible   
No one will be left in the city of Gaza. The city of Ashkelon will be destroyed. Ashdod will be empty by noon. And the people of Ekron will be chased away.
Lexham English Bible   
For Gaza will be abandoned, and Ashkelon as a desolation. As for Ashdod, at noon they will drive her away, and Ekron shall be uprooted.
New International Version - UK   
Gaza will be abandoned and Ashkelon left in ruins. At midday Ashdod will be emptied and Ekron uprooted.