Home Master Index
←Prev   Zephaniah 3:13   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
שארית ישראל לא יעשו עולה ולא ידברו כזב ולא ימצא בפיהם לשון תרמית כי המה ירעו ורבצו ואין מחריד
Hebrew - Transliteration via code library   
SHAryt ySHrAl lA y`SHv `vlh vlA ydbrv kzb vlA ymTSA bpyhm lSHvn trmyt ky hmh yr`v vrbTSv vAyn mKHryd

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
reliquiae Israhel non facient iniquitatem nec loquentur mendacium et non invenietur in ore eorum lingua dolosa quoniam ipsi pascentur et accubabunt et non erit qui exterreat

King James Variants
American King James Version   
The remnant of Israel shall not do iniquity, nor speak lies; neither shall a deceitful tongue be found in their mouth: for they shall feed and lie down, and none shall make them afraid.
King James 2000 (out of print)   
The remnant of Israel shall not do iniquity, nor speak lies; neither shall a deceitful tongue be found in their mouth: for they shall feed their flocks and lie down, and none shall make them afraid.
King James Bible (Cambridge, large print)   
The remnant of Israel shall not do iniquity, nor speak lies; neither shall a deceitful tongue be found in their mouth: for they shall feed and lie down, and none shall make them afraid.
Authorized (King James) Version   
The remnant of Israel shall not do iniquity, nor speak lies; neither shall a deceitful tongue be found in their mouth: for they shall feed and lie down, and none shall make them afraid.
New King James Version   
The remnant of Israel shall do no unrighteousness And speak no lies, Nor shall a deceitful tongue be found in their mouth; For they shall feed their flocks and lie down, And no one shall make them afraid.”
21st Century King James Version   
The remnant of Israel shall not do iniquity nor speak lies, neither shall a deceitful tongue be found in their mouth; for they shall feed and lie down, and none shall make them afraid.”

Other translations
American Standard Version   
The remnant of Israel shall not do iniquity, nor speak lies; neither shall a deceitful tongue be found in their mouth; for they shall feed and lie down, and none shall make them afraid.
Darby Bible Translation   
The remnant of Israel shall not work unrighteousness, nor speak lies; neither shall a deceitful tongue be found in their mouth: but they shall feed and lie down, and none shall make them afraid.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
The remnant of Israel shall not do iniquity, nor speak lies, nor shall a deceitful tongue be found in their mouth: for they shall feed, and shall lie down, and there shall be none to make them afraid.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
The remnant of Israel shall not do iniquity, nor speak lies; neither shall a deceitful tongue be found in their mouth: for they shall feed and lie down, and none shall make them afraid.
English Standard Version Journaling Bible   
those who are left in Israel; they shall do no injustice and speak no lies, nor shall there be found in their mouth a deceitful tongue. For they shall graze and lie down, and none shall make them afraid.”
God's Word   
The faithful few in Israel will not do wrong, tell lies, or use their tongues to deceive others. They will graze their sheep and lie down, and there will be no one to terrify them."
Holman Christian Standard Bible   
The remnant of Israel will no longer do wrong or tell lies; a deceitful tongue will not be found in their mouths. But they will pasture and lie down, with nothing to make them afraid.
International Standard Version   
The survivors of Israel will not practice lawlessness nor tell lies, nor will a deceitful message be found in their mouths, because they will eat and rest, with no one to cause fear."
NET Bible   
The Israelites who remain will not act deceitfully. They will not lie, and a deceitful tongue will not be found in their mouth. Indeed, they will graze peacefully like sheep and lie down; no one will terrify them."
New American Standard Bible   
"The remnant of Israel will do no wrong And tell no lies, Nor will a deceitful tongue Be found in their mouths; For they will feed and lie down With no one to make them tremble."
New International Version   
They will do no wrong; they will tell no lies. A deceitful tongue will not be found in their mouths. They will eat and lie down and no one will make them afraid."
New Living Translation   
The remnant of Israel will do no wrong; they will never tell lies or deceive one another. They will eat and sleep in safety, and no one will make them afraid."
Webster's Bible Translation   
The remnant of Israel shall not do iniquity, nor speak lies; neither shall a deceitful tongue be found in their mouth: for they shall feed and lie down, and none shall make them afraid.
The World English Bible   
The remnant of Israel will not do iniquity, nor speak lies, neither will a deceitful tongue be found in their mouth, for they will feed and lie down, and no one will make them afraid."
EasyEnglish Bible   
I will let those people stay there. They will not do any bad things. They will only say things that are true. They will say honest things. They will eat well and they will sleep well. Nobody will make them afraid.’
Young‘s Literal Translation   
The remnant of Israel do no perversity, nor speak lies, Nor found in their mouth is a deceitful tongue, For they have delight, and have lain down, And there is none troubling.
New Life Version   
The people of Israel who are left will do no wrong and tell no lies. A lying tongue will not be found in their mouths. They will eat and lie down with no one to make them afraid.”
The Voice Bible   
The faithful of Israel who remain will not continue to sin. They won’t tell lies or try to trick each other ever again. They’ll eat well each day and sleep peacefully each night like protected sheep, because nothing will make them afraid.
Living Bible   
They will not be sinners, full of lies and deceit. They will live quietly, in peace, and lie down in safety, and no one will make them afraid.”
New Catholic Bible   
This remnant of Israel will do no wrong and utter no lies. Nor will a deceitful tongue be found in their mouths. They will eat and lie down, and no one will cause them to be afraid.
Legacy Standard Bible   
The remnant of Israel will do no injustice And not speak falsehood, Nor will a deceitful tongue Be found in their mouths; For they will feed and lie down With no one to make them tremble.”
Jubilee Bible 2000   
The remnant of Israel shall not do iniquity nor speak lies; neither shall a deceitful tongue be found in their mouth, for they shall be fed and lie down, and no one shall make them afraid.
Christian Standard Bible   
The remnant of Israel will no longer do wrong or tell lies; a deceitful tongue will not be found in their mouths. They will pasture and lie down, with nothing to make them afraid.
Amplified Bible © 1954   
What is left of Israel shall not do iniquity or speak lies, neither shall a deceitful tongue be found in their mouth, for they shall feed and lie down and none shall make them afraid.
New Century Version   
Those who are left alive in Israel won’t do wrong or tell lies; they won’t trick people with their words. They will eat and lie down with no one to make them afraid.”
The Message   
“In the end I will turn things around for the people. I’ll give them a language undistorted, unpolluted, Words to address God in worship and, united, to serve me with their shoulders to the wheel. They’ll come from beyond the Ethiopian rivers, they’ll come praying— All my scattered, exiled people will come home with offerings for worship. You’ll no longer have to be ashamed of all those acts of rebellion. I’ll have gotten rid of your arrogant leaders. No more pious strutting on my holy hill! I’ll leave a core of people among you who are poor in spirit— What’s left of Israel that’s really Israel. They’ll make their home in God. This core holy people will not do wrong. They won’t lie, won’t use words to flatter or seduce. Content with who they are and where they are, unanxious, they’ll live at peace.” * * *
Evangelical Heritage Version ™   
The Israelites who remain will no longer act unjustly. They will not lie, and a deceitful tongue will not be found in their mouth. Instead, they will graze peacefully like sheep and lie down. No one will terrify them.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
the remnant of Israel; they shall do no wrong and utter no lies, nor shall a deceitful tongue be found in their mouths. Then they will pasture and lie down, and no one shall make them afraid.
Good News Translation®   
The people of Israel who survive will do no wrong to anyone, tell no lies, nor try to deceive. They will be prosperous and secure, afraid of no one.”
Wycliffe Bible   
The remnants of Israel shall not do wickedness, neither shall speak leasing, and a guileful tongue shall not be found in the mouth of them; for they shall be fed, and shall rest, and there shall not be that shall make afeared. (The remnants of Israel shall not do wickedness, nor shall speak lies, and a deceitful tongue shall not be found in their mouths; for they shall be fed, and shall rest, and there shall not be anyone who shall make them afraid.)
Contemporary English Version   
The people of Israel who survive will live right and refuse to tell lies. They will eat and rest with nothing to fear.
Revised Standard Version Catholic Edition   
those who are left in Israel; they shall do no wrong and utter no lies, nor shall there be found in their mouth a deceitful tongue. For they shall pasture and lie down, and none shall make them afraid.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
the remnant of Israel; they shall do no wrong and utter no lies, nor shall a deceitful tongue be found in their mouths. Then they will pasture and lie down, and no one shall make them afraid.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
the remnant of Israel; they shall do no wrong and utter no lies, nor shall a deceitful tongue be found in their mouths. Then they will pasture and lie down, and no one shall make them afraid.
Common English Bible © 2011   
The few remaining from Israel won’t commit injustice; they won’t tell lies; a deceitful tongue won’t be found on their lips. They will graze and lie down; no one will make them afraid.
Amplified Bible © 2015   
“The remnant of Israel will do no wrong Nor speak lies, Nor will a deceitful tongue Be found in their mouths; For they will eat and lie down With no one to make them tremble and feel afraid.”
English Standard Version Anglicised   
those who are left in Israel; they shall do no injustice and speak no lies, nor shall there be found in their mouth a deceitful tongue. For they shall graze and lie down, and none shall make them afraid.”
New American Bible (Revised Edition)   
the remnant of Israel. They shall do no wrong and speak no lies; Nor shall there be found in their mouths a deceitful tongue; They shall pasture and lie down with none to disturb them.
New American Standard Bible   
The remnant of Israel will do no wrong And tell no lies, Nor will a deceitful tongue Be found in their mouths; For they will feed and lie down With no one to frighten them.”
The Expanded Bible   
·Those who are left alive in [L The remnant of] Israel won’t do wrong or tell lies; ·they won’t trick people with their words [No deceitful tongue will be found in their mouth]. They will ·eat [or graze; feed their flocks] and lie down with no one to make them afraid.”
Tree of Life Version   
The remnant of Israel will do no injustice nor will they tell lies, nor will a deceitful tongue be found in their mouths. For they will graze and lie down and no one will make them afraid.
Revised Standard Version   
those who are left in Israel; they shall do no wrong and utter no lies, nor shall there be found in their mouth a deceitful tongue. For they shall pasture and lie down, and none shall make them afraid.”
New International Reader's Version   
They will not do anything wrong. They will not tell any lies. They will not say anything to fool other people. They will eat and lie down in peace. And no one will make them afraid.”
BRG Bible   
The remnant of Israel shall not do iniquity, nor speak lies; neither shall a deceitful tongue be found in their mouth: for they shall feed and lie down, and none shall make them afraid.
Complete Jewish Bible   
The remnant of Isra’el will not do wrong, nor will they speak lies, nor will there be found in their mouths a tongue given over to deceit; for they will be able to graze and lie down, with no one to disturb them.
New Revised Standard Version, Anglicised   
the remnant of Israel; they shall do no wrong and utter no lies, nor shall a deceitful tongue be found in their mouths. Then they will pasture and lie down, and no one shall make them afraid.
Orthodox Jewish Bible   
The she’erit Yisroel shall not do iniquity, nor speak lies; neither shall a leshon tarmit (tongue of deceitfulness) be found in their mouth; for they shall feed and lie down, and none shall make them afraid.
Names of God Bible   
The faithful few in Israel will not do wrong, tell lies, or use their tongues to deceive others. They will graze their sheep and lie down, and there will be no one to terrify them.”
Modern English Version   
The remnant of Israel will do no unrighteousness, nor speak lies; nor will a deceitful tongue be found in their mouth; for they will feed and lie down, and no one will make them afraid.
Easy-to-Read Version   
The survivors of Israel will not do bad things or tell lies. They will not try to trick people with lies. They will be like sheep that eat and lie down in peace—and no one will bother them.”
International Children’s Bible   
Those who are left alive of Israel won’t do wrong. They won’t tell lies. They won’t trick people with their words. They will be like sheep that eat and lie down. No one will bother them.”
Lexham English Bible   
The remnant of Israel shall not do wickedness; they shall not speak deception, nor shall a deceitful tongue be found in their mouth. For they shall graze and lie down, and none shall frighten them.”
New International Version - UK   
They will do no wrong; they will tell no lies. A deceitful tongue will not be found in their mouths. They will eat and lie down and no one will make them afraid.’