Home Master Index
←Prev   Zephaniah 3:15   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
הסיר יהוה משפטיך פנה איבך מלך ישראל יהוה בקרבך לא תיראי רע עוד
Hebrew - Transliteration via code library   
hsyr yhvh mSHptyk pnh Aybk mlk ySHrAl yhvh bqrbk lA tyrAy r` `vd

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
abstulit Dominus iudicium tuum avertit inimicos tuos rex Israhel Dominus in medio tui non timebis malum ultra

King James Variants
American King James Version   
The LORD has taken away your judgments, he has cast out your enemy: the king of Israel, even the LORD, is in the middle of you: you shall not see evil any more.
King James 2000 (out of print)   
The LORD has taken away your judgments, he has cast out your enemy: the king of Israel, even the LORD, is in your midst: you shall not see harm any more.
King James Bible (Cambridge, large print)   
The LORD hath taken away thy judgments, he hath cast out thine enemy: the king of Israel, even the LORD, is in the midst of thee: thou shalt not see evil any more.
Authorized (King James) Version   
The Lord hath taken away thy judgments, he hath cast out thine enemy: the king of Israel, even the Lord, is in the midst of thee: thou shalt not see evil any more.
New King James Version   
The Lord has taken away your judgments, He has cast out your enemy. The King of Israel, the Lord, is in your midst; You shall see disaster no more.
21st Century King James Version   
The Lord hath taken away thy judgments; He hath cast out thine enemy. The King of Israel, even the Lord, is in the midst of thee; thou shalt not see evil any more.

Other translations
American Standard Version   
Jehovah hath taken away thy judgments, he hath cast out thine enemy: the King of Israel, even Jehovah, is in the midst of thee; thou shalt not fear evil any more.
Darby Bible Translation   
Jehovah hath taken away thy judgments, he hath cast out thine enemy; the King of Israel, Jehovah, is in the midst of thee; thou shalt not see evil any more.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
The Lord hath taken away thy judgment, he hath turned away thy enemies: the king of Israel the Lord is in the midst of thee, thou shalt fear evil no more.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
The LORD hath taken away thy judgments, he hath cast out thine enemy: the king of Israel, even the LORD, is in the midst of thee: thou shalt not fear evil any more.
English Standard Version Journaling Bible   
The LORD has taken away the judgments against you; he has cleared away your enemies. The King of Israel, the LORD, is in your midst; you shall never again fear evil.
God's Word   
The LORD has reversed the judgments against you. He has forced out your enemies. The king of Israel, the LORD, is with you. You will never fear disaster again.
Holman Christian Standard Bible   
The LORD has removed your punishment; He has turned back your enemy. The King of Israel, Yahweh, is among you; you need no longer fear harm.
International Standard Version   
The LORD has acquitted you; turning back your adversaries. Israel's king, the LORD, is among you; you will not fear disaster anymore.
NET Bible   
The LORD has removed the judgment against you; he has turned back your enemy. Israel's king, the LORD, is in your midst! You no longer need to fear disaster.
New American Standard Bible   
The LORD has taken away His judgments against you, He has cleared away your enemies. The King of Israel, the LORD, is in your midst; You will fear disaster no more.
New International Version   
The LORD has taken away your punishment, he has turned back your enemy. The LORD, the King of Israel, is with you; never again will you fear any harm.
New Living Translation   
For the LORD will remove his hand of judgment and will disperse the armies of your enemy. And the LORD himself, the King of Israel, will live among you! At last your troubles will be over, and you will never again fear disaster.
Webster's Bible Translation   
The LORD hath taken away thy judgments, he hath cast out thy enemy: the King of Israel, even the LORD, is in the midst of thee: thou shalt not see evil any more.
The World English Bible   
Yahweh has taken away your judgments. He has thrown out your enemy. The King of Israel, Yahweh, is in the midst of you. You will not be afraid of evil any more.
EasyEnglish Bible   
The Lord has not punished you as he would have done. He has sent your enemy away. I, the King of Israel, am with you! The bad times have gone. They will not happen again!
Young‘s Literal Translation   
Jehovah hath turned aside thy judgments, He hath faced thine enemy, The king of Israel, Jehovah, [is] in thy midst, Thou seest evil no more.
New Life Version   
The Lord has taken away your punishment. He has taken away those who hate you. The King of Israel, the Lord, is with you. You will not be afraid of trouble any more.
The Voice Bible   
The Eternal has cancelled His judgments against you. He changed the course of your enemies. The True King of Israel, the Eternal One, is standing right here among you; you have no reason to be afraid ever again.
Living Bible   
For the Lord will remove his hand of judgment and disperse the armies of your enemy. And the Lord himself, the King of Israel, will live among you! At last your troubles will be over—you need fear no more.
New Catholic Bible   
The Lord has canceled the punishments against you; he has turned away your enemies. The king of Israel, the Lord, is in your midst; you need never again fear any harm.
Legacy Standard Bible   
Yahweh has taken away His judgments against you; He has cleared away your enemies. The King of Israel, Yahweh, is in your midst; You will fear evil no more.
Jubilee Bible 2000   
The LORD has taken away thy judgments; he has cast out thine enemy; the LORD is king of Israel in the midst of thee; thou shalt not see evil any more.
Christian Standard Bible   
The Lord has removed your punishment; he has turned back your enemy. The King of Israel, the Lord, is among you; you need no longer fear harm.
Amplified Bible © 1954   
[For then it will be that] the Lord has taken away the judgments against you; He has cast out your enemy. The King of Israel, even the Lord [Himself], is in the midst of you; [and after He has come to you] you shall not experience or fear evil any more.
New Century Version   
The Lord has stopped punishing you; he has sent your enemies away. The King of Israel, the Lord, is with you; you will never again be afraid of being harmed.
The Message   
So sing, Daughter Zion! Raise your voices, Israel! Daughter Jerusalem, be happy! celebrate! God has reversed his judgments against you and sent your enemies off chasing their tails. From now on, God is Israel’s king, in charge at the center. There’s nothing to fear from evil ever again!
Evangelical Heritage Version ™   
The Lord has removed the judgment against you. He has turned back your enemy. Israel’s king, the Lord, is in your midst! You no longer need to fear disaster.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
The Lord has taken away the judgments against you, he has turned away your enemies. The king of Israel, the Lord, is in your midst; you shall fear disaster no more.
Good News Translation®   
The Lord has stopped your punishment; he has removed all your enemies. The Lord, the king of Israel, is with you; there is no reason now to be afraid.
Wycliffe Bible   
The Lord hath taken away thy doom, [he] hath turned away thine enemies; the king of Israel, the Lord, is in the middle of thee, thou shalt no more dread evil. (The Lord hath stopped thy judgement, or thy punishment, he hath turned away thy enemies; the King of Israel, the Lord, is in thy midst, thou shalt no more fear any evil.)
Contemporary English Version   
Zion, your punishment is over. The Lord has forced your enemies to turn and retreat. Your Lord is King of Israel and stands at your side; you don't have to worry about any more troubles.
Revised Standard Version Catholic Edition   
The Lord has taken away the judgments against you, he has cast out your enemies. The King of Israel, the Lord, is in your midst; you shall fear evil no more.
New Revised Standard Version Updated Edition   
The Lord has taken away the judgments against you; he has turned away your enemies. The king of Israel, the Lord, is in your midst; you shall fear disaster no more.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
The Lord has taken away the judgements against you, he has turned away your enemies. The king of Israel, the Lord, is in your midst; you shall fear disaster no more.
Common English Bible © 2011   
The Lord has removed your judgment; he has turned away your enemy. The Lord, the king of Israel, is in your midst; you will no longer fear evil.
Amplified Bible © 2015   
The Lord has taken away the judgments against you; He has cleared away your enemies. The King of Israel, even the Lord [Himself], is in your midst; You will no longer fear disaster.
English Standard Version Anglicised   
The Lord has taken away the judgements against you; he has cleared away your enemies. The King of Israel, the Lord, is in your midst; you shall never again fear evil.
New American Bible (Revised Edition)   
The Lord has removed the judgment against you, he has turned away your enemies; The King of Israel, the Lord, is in your midst, you have no further misfortune to fear.
New American Standard Bible   
The Lord has taken away His judgments against you, He has cleared away your enemies. The King of Israel, the Lord, is in your midst; You will no longer fear disaster.
The Expanded Bible   
The Lord has ·stopped punishing you [taken away your judgments]; he has ·sent [swept; cleared; turned] your enemies away. The King of Israel, the Lord, is with you; you will never again be afraid of ·being harmed [disaster; evil].
Tree of Life Version   
Adonai has taken away your punishments. He has turned back your adversary. The King of Israel, Adonai, is in your midst. Never again will you fear harm.
Revised Standard Version   
The Lord has taken away the judgments against you, he has cast out your enemies. The King of Israel, the Lord, is in your midst; you shall fear evil no more.
New International Reader's Version   
The Lord has stopped punishing you. He has made your enemies turn away from you. The Lord is the King of Israel. He is with you. You will never again be afraid that others will harm you.
BRG Bible   
The Lord hath taken away thy judgments, he hath cast out thine enemy: the king of Israel, even the Lord, is in the midst of thee: thou shalt not see evil any more.
Complete Jewish Bible   
Adonai has removed the judgments against you, he has expelled your enemy; the king of Isra’el, Adonai, is right there with you. You no longer need to fear that anything bad will happen.
New Revised Standard Version, Anglicised   
The Lord has taken away the judgements against you, he has turned away your enemies. The king of Israel, the Lord, is in your midst; you shall fear disaster no more.
Orthodox Jewish Bible   
Hashem hath taken away thy judgments, he hath cast out thine enemy. The Melech Yisroel, even Hashem, is in the midst of thee; thou shalt not see evil any more.
Names of God Bible   
Yahweh has reversed the judgments against you. He has forced out your enemies. The Melek of Israel, Yahweh, is with you. You will never fear disaster again.
Modern English Version   
The Lord has taken away your judgments, He has cast out your enemies. The King of Israel, the Lord, is in your midst; you will see evil no more.
Easy-to-Read Version   
The Lord stopped your punishment. He destroyed your enemies’ strong towers. King of Israel, the Lord is with you. You don’t need to worry about anything bad happening.
International Children’s Bible   
The Lord has stopped punishing you. He has sent your enemies away. The King of Israel, the Lord, is with you. You will never again be afraid of being harmed.
Lexham English Bible   
Yahweh has annulled your judgments; he has turned away your enemies. The king of Israel, Yahweh, is in your midst; you shall no longer fear misfortune.
New International Version - UK   
The Lord has taken away your punishment, he has turned back your enemy. The Lord, the King of Israel, is with you; never again will you fear any harm.