Home Master Index
←Prev   Zephaniah 3:17   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
יהוה אלהיך בקרבך גבור יושיע ישיש עליך בשמחה יחריש באהבתו--יגיל עליך ברנה
Hebrew - Transliteration via code library   
yhvh Alhyk bqrbk gbvr yvSHy` ySHySH `lyk bSHmKHh yKHrySH bAhbtv--ygyl `lyk brnh

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
Dominus Deus tuus in medio tui Fortis ipse salvabit gaudebit super te in laetitia silebit in dilectione tua exultabit super te in laude

King James Variants
American King James Version   
The LORD your God in the middle of you is mighty; he will save, he will rejoice over you with joy; he will rest in his love, he will joy over you with singing.
King James 2000 (out of print)   
The LORD your God in the midst of you is mighty; he will save, he will rejoice over you with joy; he will quiet you with his love, he will rejoice over you with singing.
King James Bible (Cambridge, large print)   
The LORD thy God in the midst of thee is mighty; he will save, he will rejoice over thee with joy; he will rest in his love, he will joy over thee with singing.
Authorized (King James) Version   
The Lord thy God in the midst of thee is mighty; he will save, he will rejoice over thee with joy; he will rest in his love, he will joy over thee with singing.
New King James Version   
The Lord your God in your midst, The Mighty One, will save; He will rejoice over you with gladness, He will quiet you with His love, He will rejoice over you with singing.”
21st Century King James Version   
The Lord thy God in the midst of thee is mighty; He will save, He will rejoice over thee with joy; He will rest in His love, He will joy over thee with singing.”

Other translations
American Standard Version   
Jehovah thy God is in the midst of thee, a mighty one who will save; he will rejoice over thee with joy; he will rest in his love; he will joy over thee with singing.
Darby Bible Translation   
Jehovah thy God is in thy midst, a mighty one that will save: he will rejoice over thee with joy; he will rest in his love; he will exult over thee with singing.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
The Lord thy God in the midst of thee is mighty, he will save: he will rejoice over thee with gladness, he will be silent in his love, he will be joyful over thee in praise.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
The LORD thy God is in the midst of thee, a mighty one who will save: he will rejoice over thee with joy, he will rest in his love, he will joy over thee with singing.
English Standard Version Journaling Bible   
The LORD your God is in your midst, a mighty one who will save; he will rejoice over you with gladness; he will quiet you by his love; he will exult over you with loud singing.
God's Word   
The LORD your God is with you. He is a hero who saves you. He happily rejoices over you, renews you with his love, and celebrates over you with shouts of joy.
Holman Christian Standard Bible   
Yahweh your God is among you, a warrior who saves. He will rejoice over you with gladness. He will bring you quietness with His love. He will delight in you with shouts of joy."
International Standard Version   
The LORD your God among you is powerful— he will save and he will take joyful delight in you. In his love he will renew you with his love; he will celebrate with singing because of you.
NET Bible   
The LORD your God is in your midst; he is a warrior who can deliver. He takes great delight in you; he renews you by his love; he shouts for joy over you."
New American Standard Bible   
"The LORD your God is in your midst, A victorious warrior. He will exult over you with joy, He will be quiet in His love, He will rejoice over you with shouts of joy.
New International Version   
The LORD your God is with you, the Mighty Warrior who saves. He will take great delight in you; in his love he will no longer rebuke you, but will rejoice over you with singing."
New Living Translation   
For the LORD your God is living among you. He is a mighty savior. He will take delight in you with gladness. With his love, he will calm all your fears. He will rejoice over you with joyful songs."
Webster's Bible Translation   
The LORD thy God in the midst of thee is mighty; he will save, he will rejoice over thee with joy; he will rest in his love, he will joy over thee with singing.
The World English Bible   
Yahweh, your God, is in the midst of you, a mighty one who will save. He will rejoice over you with joy. He will calm you in his love. He will rejoice over you with singing.
EasyEnglish Bible   
The Lord, your God, is with you. He is strong. He will save you. He will be very happy about you! He will quietly love you. He will sing, because he is so happy about you!
Young‘s Literal Translation   
Jehovah thy God [is] in thy midst, A mighty one doth save, He rejoiceth over thee with joy, He doth work in His love, He joyeth over thee with singing.'
New Life Version   
The Lord your God is with you, a Powerful One Who wins the battle. He will have much joy over you. With His love He will give you new life. He will have joy over you with loud singing.
The Voice Bible   
The Eternal your God is standing right here among you, and He is the champion who will rescue you. He will joyfully celebrate over you; He will rest in His love for you; He will joyfully sing because of you like a new husband.
Living Bible   
For the Lord your God has arrived to live among you. He is a mighty Savior. He will give you victory. He will rejoice over you with great gladness; he will love you and not accuse you.” Is that a joyous choir I hear? No, it is the Lord himself exulting over you in happy song. “I have gathered your wounded and taken away your reproach.
New Catholic Bible   
The Lord, your God, is in your midst, a warrior and a savior. He will rejoice over you with gladness and renew you through his love. He will exult over you with shouts of joy
Legacy Standard Bible   
Yahweh your God is in your midst, A mighty one who will save. He will be joyful over you with gladness; He will be quiet in His love; He will rejoice over you with joyful singing.
Jubilee Bible 2000   
The LORD thy God in the midst of thee is mighty; he will save; he will rejoice over thee with joy; he will rest in his love; he will joy over thee with singing.
Christian Standard Bible   
The Lord your God is among you, a warrior who saves. He will rejoice over you with gladness. He will be quiet in his love. He will delight in you with singing.”
Amplified Bible © 1954   
The Lord your God is in the midst of you, a Mighty One, a Savior [Who saves]! He will rejoice over you with joy; He will rest [in silent satisfaction] and in His love He will be silent and make no mention [of past sins, or even recall them]; He will exult over you with singing.
New Century Version   
The Lord your God is with you; the mighty One will save you. He will rejoice over you. You will rest in his love; he will sing and be joyful about you.”
The Message   
Jerusalem will be told: “Don’t be afraid. Dear Zion, don’t despair. Your God is present among you, a strong Warrior there to save you. Happy to have you back, he’ll calm you with his love and delight you with his songs. * * *
Evangelical Heritage Version ™   
The Lord your God is with you as a hero who will save you. He takes great delight in you. He will quiet you with his love. He will rejoice over you with singing.”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
The Lord, your God, is in your midst, a warrior who gives victory; he will rejoice over you with gladness, he will renew you in his love; he will exult over you with loud singing
Good News Translation®   
The Lord your God is with you; his power gives you victory. The Lord will take delight in you, and in his love he will give you new life. He will sing and be joyful over you,
Wycliffe Bible   
Thy Lord God is strong in the middle of thee, he shall save [thee]; he shall make joy on thee in gladness, he shall be still in thy loving, he shall make joy withoutforth on thee in praising. (The Lord thy God is strong in thy midst, he shall save thee; he shall rejoice over thee with great happiness, he shall show you his love once again, he shall rejoice over thee with great praise, or with shouts of joy.)
Contemporary English Version   
The Lord your God wins victory after victory and is always with you. He celebrates and sings because of you, and he will refresh your life with his love.”
Revised Standard Version Catholic Edition   
The Lord your God is in your midst, a warrior who gives victory; he will rejoice over you with gladness, he will renew you in his love; he will exult over you with loud singing
New Revised Standard Version Updated Edition   
The Lord, your God, is in your midst, a warrior who gives victory; he will rejoice over you with gladness; he will renew you in his love; he will exult over you with loud singing
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
The Lord, your God, is in your midst, a warrior who gives victory; he will rejoice over you with gladness, he will renew you in his love; he will exult over you with loud singing
Common English Bible © 2011   
The Lord your God is in your midst—a warrior bringing victory. He will create calm with his love; he will rejoice over you with singing.
Amplified Bible © 2015   
“The Lord your God is in your midst, A Warrior who saves. He will rejoice over you with joy; He will be quiet in His love [making no mention of your past sins], He will rejoice over you with shouts of joy.
English Standard Version Anglicised   
The Lord your God is in your midst, a mighty one who will save; he will rejoice over you with gladness; he will quiet you by his love; he will exult over you with loud singing.
New American Bible (Revised Edition)   
The Lord, your God, is in your midst, a mighty savior, Who will rejoice over you with gladness, and renew you in his love, Who will sing joyfully because of you,
New American Standard Bible   
The Lord your God is in your midst, A victorious warrior. He will rejoice over you with joy, He will be quiet in His love, He will rejoice over you with shouts of joy.
The Expanded Bible   
The Lord your God is ·with you [in your midst]; the mighty One will save you. He will ·rejoice over you [take delight in you]. ·You will rest [or He will quiet you; or He won’t rebuke you] in his love; he will sing and be joyful about you.”
Tree of Life Version   
Adonai your God is in your midst— a mighty Savior! He will delight over you with joy. He will quiet you with His love. He will dance for joy over you with singing.’
Revised Standard Version   
The Lord your God is in your midst, a warrior who gives victory; he will rejoice over you with gladness, he will renew you in his love; he will exult over you with loud singing
New International Reader's Version   
The Lord your God is with you. He is the Mighty Warrior who saves. He will take great delight in you. In his love he will no longer punish you. Instead, he will sing for joy because of you.”
BRG Bible   
The Lord thy God in the midst of thee is mighty; he will save, he will rejoice over thee with joy; he will rest in his love, he will joy over thee with singing.
Complete Jewish Bible   
Adonai your God is right there with you, as a mighty savior. He will rejoice over you and be glad, he will be silent in his love, he will shout over you with joy.”
New Revised Standard Version, Anglicised   
The Lord, your God, is in your midst, a warrior who gives victory; he will rejoice over you with gladness, he will renew you in his love; he will exult over you with loud singing
Orthodox Jewish Bible   
Hashem thy G-d in the midst of thee is gibbor; He will save, He will rejoice over thee with simchah; He will quiet [you] in His ahavah (love), He will joy over thee with singing.
Names of God Bible   
Yahweh your Elohim is with you. He is a hero who saves you. He happily rejoices over you, renews you with his love, and celebrates over you with shouts of joy.
Modern English Version   
The Lord your God is in your midst, a Mighty One, who will save. He will rejoice over you with gladness, He will renew you with His love, He will rejoice over you with singing.
Easy-to-Read Version   
The Lord your God is with you. He is like a powerful soldier. He will save you. He will show how much he loves you and how happy he is with you. He will laugh and be happy about you,
International Children’s Bible   
The Lord your God is with you. The mighty One will save you. The Lord will be happy with you. You will rest in his love. He will sing and be joyful about you.”
Lexham English Bible   
Yahweh your God is in your midst; a mighty warrior who saves. He shall rejoice over you with joy; he renews you in his love; he will exult over you with singing.
New International Version - UK   
The Lord your God is with you, the Mighty Warrior who saves. He will take great delight in you; in his love he will no longer rebuke you, but will rejoice over you with singing.’